KudoZ home » Italian to German » Electronics / Elect Eng

morali

German translation: Kanthölzer, Hölzer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:morali
German translation:Kanthölzer, Hölzer
Entered by: Heike Steffens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:26 Nov 5, 2007
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: morali
Le linee aeree realizzate con cavo sostenuto da *morali infissi* adeguatamente nel terreno debbono avere una altezza tale dal terreno da consentire una distanza tra il cavo ed il terreno di 5 ml. misurata nel punto intermedio fra i *morali di sostegno*.

Hat jemand eine Idee?
Heike Steffens
Local time: 13:49
s.u.
Explanation:
"morali" sind travi squadrati (squared timber). Für "morali infissi" möchte ich ev. eingerammte Kanthölzer und für "morali di sostegno" viereckige/rechteckige Stützhölzer vorschlagen.

Grüsse
Gabriele
Selected response from:

Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 13:49
Grading comment
Vielen Dank Gabriele!
Zu diesem Wort fiel mir wirklich gar nichts ein... !Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1s.u.
Gabriele Gileno Infeld
3Mastharmatan


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
"morali" sind travi squadrati (squared timber). Für "morali infissi" möchte ich ev. eingerammte Kanthölzer und für "morali di sostegno" viereckige/rechteckige Stützhölzer vorschlagen.

Grüsse
Gabriele

Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Vielen Dank Gabriele!
Zu diesem Wort fiel mir wirklich gar nichts ein... !Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miriam Ludwig: Ciao :-)!!!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mast


Explanation:
Strom-oder Lichtmast...ansonsten auch der Vorschlag der Kollegin

harmatan
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search