ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Electronics / Elect Eng

attraversare / immergere un motore elettrico in aria


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:29 Mar 23, 2010
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / ventilatore
Italian term or phrase: attraversare / immergere un motore elettrico in aria
Kontext: Ventilator einer Wärmeabzugsanlage

Ausgangstext: Indipendemente della natura meccanica del ventilatore ... le principali caratteristiche che lo definiscono sono:
...
la possibilità o meno che il motore elettrico sia attraversato o immerso in aria alle stesse condizioni di quella trattata.

Vorschlag:
... Möglichkeit oder fehlende Möglichkeit, dass der Elektromotor unter den Luftbedingungen läuft, wie sie durch die vom Ventilator bewegte Luft gegeben sind.

Frage: Trifft die Interpretation zu oder muss attraversato und immerso hier anders wiedergegeben werden? Im Voraus vielen Dank für eure Unterstützung!
Thomas Blicker
Local time: 15:30


Summary of answers provided
3Elektromotor in ruhender oder bewegter Luft betreiben
Johannes Gleim


Discussion entries: 8





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Elektromotor in ruhender oder bewegter Luft betreiben


Explanation:
Verstehe ich so:
attraversato in aria => in bewegter Luft
immerso in aria => in ruhender Luft (Umgebungsluft)

Viele Motore haben einen Lüfter, der zur Kühlung dient, andere haben keinen, weil sie nur geringe Wärme entwickeln. Diese arbeiten dann gewöhnlich in ruhender Luft. Die Wärme wird dann durch Konvektion abgegeben.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-03-24 01:20:58 GMT)
--------------------------------------------------

Brandlüfter für Tiefgaragen und Parkhäuser. Durch Schubventilation wird eine Luftbewegung induziert, die Rauch zum Abzugventilator transportiert, um so raucharme Zonen zu schaffen
http://www.ais-online.de/6/company/23/50/49/product69381_6.h...

Axial Typ LML "Direkt- und Riementrieb"
Die Axialventilatoreinheiten ausgeführt als Rohr- oder Wandeinbauventilatoren.
Die Axialventilatoren mit Direkt- oder Riemenantrieb. Der Motor inner– oder außer- halb des Luftstroms angeordnet. Das Laufrad z.T. mit verstellbaren Schaufeln.
http://www.lammerslta.de/lammersventilatoren.html

Noch mehr Varianten sind unter
http://www.lammerslta.de/sodecaventilatoren.html
zu sehen.

Es gibt also Lüfter, die sich im Abluftstrom und solche, die sich ausßerhalb befinden (wenn die Abluft extra geführt wird).

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-03-24 07:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

Der zusätzliche Kontext erlaubt weitere Hinweise:

RWA-Anlagen sind Rauch- und Wärmeabzugsanlagen, die auch einfach als Rauchabzugsanlagen bezeichnet werden. Laut einer Statistik verlieren rund 500 bis 600 Menschen im Jahr ihr Leben auf Grund von Br�...
http://www.privatimmobilien.de/glossar/uebersicht-r.html

nsgesamt wurden 9 Zentralentlüftungsanlagen (ZEA) und 4 Einzelentlüftungsanlagen (EEA) aufgebaut und geprüft. Bei der für die Praxis wahrscheinlich üblichen Betriebsweise von mindestens 75% Grundlüftung und maximal 25% Bedarfslüftung weisen die ZEA Leistungskennzahlen von 0,153 bis 0,330 W/(cbm/h), die EEA solche von 0,361 bis 0,703 W/(cbm/h) auf. Die größeren Werte bei den EEA sind hauptsächlich durch die wesentlich schlechteren Wirkungsgrade der verwendeten Einzelventilatoren (ca. 2% bis 10%) gegenüber denen der Zentralventilatoren der untersuchten ZEA (ca. 15% bis 35%) begründet. Zentralentlüftungsanlagen sind deshalb für den Dauerbetrieb besser geeignet.
http://www.irb.fraunhofer.de/bauforschung/baufolit.jsp?s=Ven...

Beim maschinellen Rauch- und Wärmeabzug können Ventilatoren unterschiedlicher Größe und Luftvolumina eingesetzt werden, unabhängig von den individuellen Planungskriterien. Mindestanforderung:
Funktionsdauer 60 oder 120 Minuten bei Temperaturen von 200, 300 oder 400 C°.
http://www.colt-info.de/view.aspx?/produkte-systeme/brandsch...

Treppenhäuser, welche nicht auf natürliche Weise (durch geschossweise angeordnete Fensterflügel) belüftet werden können und über vier und mehr Geschosse führen (Untergeschosse, die nicht F 60/T 30 abgetrennt sind, werden mitgezählt) müssen mit Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (RWA) ausgerüstet werden.
Einzelne Abluftkanäle sind von jeder Absaugstelle separat bis zum Ventilator oder in einem gemeinsamen Sammelkanal in Strömungsrichtung 60 cm weiterzuführen.
http://ava.vision-it.ch/objects/Brandschutz/Vollzugshilfen/V...

Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (RWA) müssen so ausgelegt sein, dass Brandgase den Raum nicht vollständig füllen können und somit eine rauchfreie Fluchtzone am Boden erhalten bleibt. Auf dem Prüfstand der TU München bewiesen die Brandgasventilatoren SEF eindrucksvoll, dass sie die entsprechenden Anforderungen der EN 12 101-3 erfüllen. Mit einer Förderleistung von bis zu 20.000 m³/h saugen die Geräte Rauchgase von 400 °C zwei Stunden lang sicher ab.
:
Da EXHAUSTO auf voluminöse Großlüfter verzichtet und an mehreren Stellen direkt über drei Brandgasventilatoren absaugt, entfällt die Montage eines aufwändigen und teuren Kanalsystems. Stattdessen werden die Ventilatoren einfach auf die entsprechenden Dachdurchführungen montiert, die senkrecht in den jeweiligen Raum führen.
http://www.exhausto.se/media(1188,1031)/newsletter__XII.pdf


Johannes Gleim
Local time: 15:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: