ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Electronics / Elect Eng

contatto puro

German translation: potentialfreier Kontakt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:contatto puro
German translation:potentialfreier Kontakt
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Apr 27, 2010
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: contatto puro
ingressi digitali:
num. 8 da collegare al contatto puro termostati (comune +12V)
Birgit Elisabeth Horn
Local time: 15:31
potentialfreier Kontakt
Explanation:
Il circuito che genera il segnale d'uscita può essere realizzato secondo diversi standard:

come contatto puro, del tipo di quello che si presenta ai capi di un interruttore chiuso;
tipo PNP, dove viene generato un segnale in tensione in grado di alimentare piccoli carichi;
tipo NPN (chiamato anche open collector), dove l'uscita viene portata a massa, dando la possibilità di chiudere un circuito esterno.
http://it.wikipedia.org/wiki/Sensore_di_prossimità

uscite con contatto puro portata 5A
http://www.flpelettronica.it/prodotti_ita.html

I pin 23, 24 e 25 sono i contatti del relè di uscita che fornisce un contatto puro in scambio.
http://www.tpsonline.it/files/plr163c.pdf
(Aha, Wechsler, Wechelkontakt)

Contatto puro privo di potenziale.
http://www.myopen-bticino.it/modules.php?name=Forums&file=vi...
(hier auch als potentialfreier Kontakt)

Ingressi digitali: num. 8 da collegare al contatto puro termostati ( comune +12V )
Ingressi sonda: num. 8 NTC 10K (AT-103AT) (comune a massa sonda +5V) (configurabili come ingresso termostato)
Uscite Relè: num. 8 una via , contatto puro 12 A 230Vac ( su carico resistivo)
http://www.thermaltt.com/SCHEDEPDF/ITA/sch termoregolazione....


jumper "J1" per selezionare modalità contatto di uscita (contatto puro o con resistenza 8,2 kΩ).
Jumper "J1" for selecting the output mode (potential free or resistive contact 8,2 kΩ).
Cavalier "J1" pour la sélection du mode de fonctionnement contact de sortie (contact non alimenté ou avec résistance 8,2 kΩ).
Jumper "J1" für die Auswahl der Ausgangskontakt-Modalität stromfreier Kontakt oder mit Widerstand 8,2 kΩ.
http://www.tinko.ru/files/doc/3/manual/CDR999_UM.pdf

Ai morsetti è collegato un contatto puro N.O..
A dry N.O. contact must be electrically connected to the terminals.
An die Klemmen ist ein potentialfreier Kontakt des Typs N.O. gelegt, zur Aktivierung der Last muß die Stromversorgung herangeführt werden.
http://www.bft.it/repository/prodotti/download/D811509_02.pd...

Sui morsetti 7 e 8 è disponibile un contatto puro C-NA (solo carico resistivo, non costituito da lampadine, 60 VA/24 W 30 Vac-dc) e si può selezionare il canale al quale associarlo agendo sui jumper “J2”.
A normally open contact (60 VA/24 W 30 Vac-dc only resistive
loads, excluding light bulbs) is available between binding posts 7
and 8. You can select a channel to associate with this contact using jumper "J2".
Sur les bornes 7 et 8 est disponible un contact non alimenté C-NO (uniquement charge résistive, non constituée par des ampoules, 60 VA/24 W 30 Vac-dc); le canal à lui associer est sélectionnable au moyen des cavaliers “J2”.
An den Anschlussklemmen 7 und 8 steht ein Potentialfreierkontakt (Gemeinsam-Einschaltglied) zur Verfügung (nur ohmsche Belastung, nicht durch Glühbirnen bestimmt, 60 VA/24 W 30 Vac-dc) und es kann der Kanal gewählt werden, zu dem er mittels der Jumper “J2” zugeordnet werden kann.
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/computers:_softw...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 15:31
Grading comment
wieder dazugelernt! Herzlichen Dank liebe Kollegen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3potentialfreier Kontakt
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
s.u.Chiara_R

  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
potentialfreier Kontakt


Explanation:
Il circuito che genera il segnale d'uscita può essere realizzato secondo diversi standard:

come contatto puro, del tipo di quello che si presenta ai capi di un interruttore chiuso;
tipo PNP, dove viene generato un segnale in tensione in grado di alimentare piccoli carichi;
tipo NPN (chiamato anche open collector), dove l'uscita viene portata a massa, dando la possibilità di chiudere un circuito esterno.
http://it.wikipedia.org/wiki/Sensore_di_prossimità

uscite con contatto puro portata 5A
http://www.flpelettronica.it/prodotti_ita.html

I pin 23, 24 e 25 sono i contatti del relè di uscita che fornisce un contatto puro in scambio.
http://www.tpsonline.it/files/plr163c.pdf
(Aha, Wechsler, Wechelkontakt)

Contatto puro privo di potenziale.
http://www.myopen-bticino.it/modules.php?name=Forums&file=vi...
(hier auch als potentialfreier Kontakt)

Ingressi digitali: num. 8 da collegare al contatto puro termostati ( comune +12V )
Ingressi sonda: num. 8 NTC 10K (AT-103AT) (comune a massa sonda +5V) (configurabili come ingresso termostato)
Uscite Relè: num. 8 una via , contatto puro 12 A 230Vac ( su carico resistivo)
http://www.thermaltt.com/SCHEDEPDF/ITA/sch termoregolazione....


jumper "J1" per selezionare modalità contatto di uscita (contatto puro o con resistenza 8,2 kΩ).
Jumper "J1" for selecting the output mode (potential free or resistive contact 8,2 kΩ).
Cavalier "J1" pour la sélection du mode de fonctionnement contact de sortie (contact non alimenté ou avec résistance 8,2 kΩ).
Jumper "J1" für die Auswahl der Ausgangskontakt-Modalität stromfreier Kontakt oder mit Widerstand 8,2 kΩ.
http://www.tinko.ru/files/doc/3/manual/CDR999_UM.pdf

Ai morsetti è collegato un contatto puro N.O..
A dry N.O. contact must be electrically connected to the terminals.
An die Klemmen ist ein potentialfreier Kontakt des Typs N.O. gelegt, zur Aktivierung der Last muß die Stromversorgung herangeführt werden.
http://www.bft.it/repository/prodotti/download/D811509_02.pd...

Sui morsetti 7 e 8 è disponibile un contatto puro C-NA (solo carico resistivo, non costituito da lampadine, 60 VA/24 W 30 Vac-dc) e si può selezionare il canale al quale associarlo agendo sui jumper “J2”.
A normally open contact (60 VA/24 W 30 Vac-dc only resistive
loads, excluding light bulbs) is available between binding posts 7
and 8. You can select a channel to associate with this contact using jumper "J2".
Sur les bornes 7 et 8 est disponible un contact non alimenté C-NO (uniquement charge résistive, non constituée par des ampoules, 60 VA/24 W 30 Vac-dc); le canal à lui associer est sélectionnable au moyen des cavaliers “J2”.
An den Anschlussklemmen 7 und 8 steht ein Potentialfreierkontakt (Gemeinsam-Einschaltglied) zur Verfügung (nur ohmsche Belastung, nicht durch Glühbirnen bestimmt, 60 VA/24 W 30 Vac-dc) und es kann der Kanal gewählt werden, zu dem er mittels der Jumper “J2” zugeordnet werden kann.
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/computers:_softw...

Johannes Gleim
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Grading comment
wieder dazugelernt! Herzlichen Dank liebe Kollegen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +1
Reference: s.u.

Reference information:
contatto puro corrisponde a contatto pulito


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/computers%3A_sof...
Chiara_R
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sibylle Gassmann
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: