ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Electronics / Elect Eng

scambiare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Jul 5, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Kühlschrank
Italian term or phrase: scambiare
Attivare SUPER FREEZER 24 ore
Cosa succede:
- Parte il compressore
- Scambiano le elettrovalvole

Was ist mit scambiare hier gemeint? Umschalten vielleicht?
Sibylle Gassmann
Italy
Local time: 15:31


Summary of answers provided
4austauschen
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
exchange/replace - umtauschen
meirs

Discussion entries: 16





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
austauschen


Explanation:
Ist bei einer Fehlersuche nicht nur möglich, sondern sogar wahrscheinlich. Fehlerhafte Teile sind immer auszutauschen.

scambiare qc. etw.Akk. austauschen | tauschte aus, ausgetauscht |
scambiare qc. etw.Akk. tauschen | tauschte, getauscht |
scambiare qcn./qc. - erroneamente jmdn./etw. verwechseln | verwechselte, verwechselt |
scambiare qc. etw.Akk. wechseln | wechselte, gewechselt |
http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

scambiare = verwechseln
scambiare = vertauschen
scambiare = eintauschen
scambiare = wechseln
scambiare = austauschen
scambiare = tauschen
http://it.lingostudy.de/exec/SID_pYzJLMsyu6WQWh3xvavwxV3uL5h...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-07-06 17:56:19 GMT)
--------------------------------------------------

Unter Berücksichtigung des zusätzlichen Kontextes sollte wie folgt übersetzt werden:
- Kompressor starten
- Magnetventile schalten um (nicht "wechseln")

wobei unklar ist und bleiben kann, wie viele Magnetventile es hier gibt und welche davon Öffnen oder Schließen. Schlußendlich habe ich damit die ursprüngliche Frage "Was ist mit scambiare hier gemeint? Umschalten vielleicht?" bestätigt.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-07-06 18:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Anmerkung:
Als Elektroingenieur (38 Jahre Erfahrung) verwende ich natürlich die mir geläufige Fachterminologie.

Johannes Gleim
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: sorry, ich hatte mich bereits für "Schaltzustand wechseln" entschieden (siehe Diskussion). Aus-/Umtauschen passt in diesem Zusammenhang auf gar keinen Fall

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference: exchange/replace - umtauschen

Reference information:
Sorry for replying in English - this what I think it is.

meirs
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: