KudoZ home » Italian to German » Energy / Power Generation

giunto antivibrante

German translation: schwingungsdämpfende Verbindung(sstück)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:giunto antivibrante
German translation:schwingungsdämpfende Verbindung(sstück)
Entered by: Christina Hofmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:21 Feb 22, 2006
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / heating
Italian term or phrase: giunto antivibrante
Es geht um einen Gasbrenner. Ich verstehe die Bedeutung von "giunto vibrante", finde aber den passenden Fachbegriff auf Deutsch nicht!
Vielen Dank!
Christina

LEGENDA
1-Condotto arrivo gas
2-Saracinesca manuale(a carico dell’installatore)
*3-Giunto antivibrante*(a carico dell’installatore)
4-Manometro pressione gas(a carico dell’installatore)
5-Filtro
6-Pressostato gas
7-Valvola di sicurezza
8-Valvola di regolazione
9-Stabilizzatore di pressione
10-Regolazione gas di accensione
11-Regolazione pressione / portata valvola
12-Servoregolatore di pressione
Christina Hofmann
Italy
Local time: 13:59
schwingungsdämpfende Verbindung(sstück)
Explanation:
"giunto" kann auch "Fuge", "Kupplung", "Dichtung" u.ä. bedeuten, aber in diesem Kontext scheint "Verbindung" am besten zu passen
Selected response from:

asptech
Local time: 13:59
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3schwingungsdämpfende Verbindung(sstück)asptech


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
schwingungsdämpfende Verbindung(sstück)


Explanation:
"giunto" kann auch "Fuge", "Kupplung", "Dichtung" u.ä. bedeuten, aber in diesem Kontext scheint "Verbindung" am besten zu passen

asptech
Local time: 13:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nochmals vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Schaudt
41 mins

agree  Ulrike Sengfelder
51 mins

agree  Martina Frey
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search