KudoZ home » Italian to German » Energy / Power Generation

terminale di linea

German translation: Leiteranschluß

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:terminale di linea
German translation:Leiteranschluß
Entered by: Birgit Schrader
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:41 Aug 7, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Italian term or phrase: terminale di linea
Immer noch geht es um Transformatoren:

Complesso in olio - Prova di isolamento con tensione ad impulso

Devono essere applicati nº 3 impulsi su ciascun terminale di linea L, per un totale d nº 9 applicazioni e precisamente:
nº 3 su un terminale L con commutatore Cx in posizione ...........

?? Es gibt für "terminale" eine Reihe von Bedeutungen (Polklemme etc. - was ist hier genau gemeint?
Birgit Schrader
Brazil
Local time: 21:51
Leiteranschluß
Explanation:
Die Leiter L1, L2, und L3 werden mit Stoßspannungen beaufschlagt.

Terminale di linea ist in diesem Fall allgemein gehalten, ohne die Ausführungsart, z.B. Bolzen, Klemme, usw., anzugeben.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 02:51
Grading comment
Danke :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Leiteranschluß
Johannes Gleim
3LeitungsterminalMariacarmela Attisani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Leitungsterminal


Explanation:
Eurodicautom

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T. Czibulyás: Ich wollte eben Dasselbe sagen. Du warst schneller .
36 mins

disagree  Johannes Gleim: ist kein fachlicher Ausdruck im Elektromaschinenbau, sondern eine Vermischung von deutschen und englischen Bestandteilen.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Leiteranschluß


Explanation:
Die Leiter L1, L2, und L3 werden mit Stoßspannungen beaufschlagt.

Terminale di linea ist in diesem Fall allgemein gehalten, ohne die Ausführungsart, z.B. Bolzen, Klemme, usw., anzugeben.

Johannes Gleim
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 153
Grading comment
Danke :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search