ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
06:04 Dec 19 '11 Italian to German
Engineering: Indu...
spina blocccata Capirsi 1
14:37 Dec 16 '11 ^ a partire dalla data ultima di raggiungimento ab letztmöglichem Zeitpunkt der Erfüllung aller Voraussetzungen Astinchen 1
07:40 Sep 24 '11 ^ divisore Capirsi 1
05:59 Sep 23 '11 ^ portacoltello Messerhalter Capirsi 2
05:54 Sep 23 '11 ^ carro radiale Capirsi 1
10:03 Sep 19 '11 ^ in sequenza Capirsi 1
09:03 Sep 17 '11 ^ in ingombri Capirsi 1
09:13 Aug 9 '11 ^ Non-PRO: portoni Tore Kristin Leitner 1
08:29 Aug 9 '11 ^ Non-PRO: raccorderie Verbindungsstücke/ -teile Kristin Leitner 2
15:47 Jul 28 '11 ^ Non-PRO: attrezzature hier: Werkzeuge und Ausruestungen Kristin Leitner 3
10:29 Jul 28 '11 ^ Non-PRO: mandato Beauftragung, Auftrag Kristin Leitner 3
09:43 Jul 28 '11 ^ Non-PRO: revisionato a nuovo generalüberholt sandrayvonne 3
07:06 Jul 28 '11 ^ Non-PRO: provvigionale Vermittlungsprovision Kristin Leitner 3
20:57 Jul 26 '11 ^ intermediazione Zwischenhandel Kristin Leitner 2
20:07 Mar 3 '11 ^ braci protesi vorstehende Greifarme Gabriele Metzler 1
15:40 Jan 21 '11 ^ chiave dinamometrica con coppia e bussola Drehmoment- Steckschlüssel Dragana Molnar M.A. 1
17:00 Dec 17 '10 ^ TAG Tungsten Argon Gas Dragana Molnar M.A. 1
16:49 Dec 17 '10 ^ Mot. Mod motivo modifica / Änderungsgrund Dragana Molnar M.A. 1
08:40 Dec 9 '10 ^ casa madre Margit Conrad 1
17:59 Dec 2 '10 ^ segnali di scambio Austauschsignale Dragana Molnar M.A. 1
14:05 Nov 30 '10 ^ gasolio D.O. Diesel-Oil Gabriele Metzler 1
13:22 Nov 12 '10 ^ cilindri con tondini (rastrelli) Gabriele Metzler 1
11:36 Nov 12 '10 ^ lamiera di invito a monte Leitblech Gabriele Metzler 1
07:31 Oct 21 '10 ^ alta sezione grossen Querschnitt Gabriele Metzler 1
07:44 Oct 2 '10 ^ fine corsa di rallentamento Abbremsendschalter Gabriele Metzler 4
08:24 Oct 1 '10 ^ capacità di scarto mögliche(r) Gasverlust/ Gasemission Gabriele Metzler 1
12:34 Sep 29 '10 ^ cilindro campana Glockenzylinder Gabriele Metzler 1
06:54 Aug 5 '10 ^ GPL Flüssiggas Simona Volpe-Adeoye 3
12:22 Aug 4 '10 ^ impianti idrosanitari Simona Volpe-Adeoye 2
18:46 Jul 20 '10 ^ pedana Palette Miriam Ludwig 2
18:45 Jul 20 '10 ^ posa Lage/Schicht Miriam Ludwig 2
10:31 Jul 14 '10 ^ stampo apribile admpush languageLab 2
08:04 Jun 15 '10 ^ rotula Gelenkkopf , Kugelgelenk Lisa Cuberli 2
08:44 May 6 '10 ^ impuntamento meccanico e impuntamento del sensore di misur Mavi Pognant Gros 1
17:39 Apr 16 '10 ^ Braccio telescopico ad uno sfilo CBoeck 2
16:27 Mar 30 '10 ^ catena con alette Kette mit Winkellasche Birgit Elisabeth Horn 1
15:33 Mar 30 '10 ^ MW MW Birgit Elisabeth Horn 1
13:11 Mar 30 '10 ^ guarnizione luminosa Leuchtdichtung Birgit Elisabeth Horn 2
08:33 Feb 12 '10 ^ il vetro fuoriesca dal filo esterno delle cinghie das Glas sollte über den Rand der Bänder hinausragen Mavi Pognant Gros
Not a translator
1
10:17 Jan 28 '10 ^ coda vetro Mavi Pognant Gros
Not a translator
1
17:44 Jan 22 '10 ^ resa CPT in Europa CPT (carriage paid to) frachtfrei in Europa Beate Simeone-Beelitz 1
19:44 Jan 21 '10 ^ sistema antisfilamento Anti-Rutsch-System Beate Simeone-Beelitz 3
12:46 Dec 12 '09 ^ Stelo premiliquido Verdichterkolben Maren Paetzold 1
09:19 Nov 23 '09 ^ trefoli di rame speakering
Not a translator
1
10:57 Nov 9 '09 ^ Bisello = Facette oder Gehrung Mavi Pognant Gros
Not a translator
-
07:08 Sep 9 '09 ^ se il vetro in errore non è ancora stato processato dall’unità Glas mit Meßfehler (from test/homework) Mavi Pognant Gros
Not a translator
2
08:35 Sep 8 '09 ^ uS Birgit Elisabeth Horn 1
08:22 Sep 8 '09 ^ riferimento Birgit Elisabeth Horn 1
05:53 Sep 7 '09 ^ muraletti integrierter Kantenschutz oder Kantenversteifung aus Kraftkarton Birgit Elisabeth Horn 1
13:52 Aug 13 '09 ^ sollevamento delle acque luride Heide 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: