KudoZ home » Italian to German » Engineering: Industrial

prodotti accoppiati

German translation: Verbundwerkstoffe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prodotti accoppiati
German translation:Verbundwerkstoffe
Entered by: Alexandra Sanna
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Oct 21, 2007
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Kabelindustrie
Italian term or phrase: prodotti accoppiati
I semilavorati di partenza ( es accoppiati) ... kein Kontext, der helfen könnte.
Alexandra Sanna
Local time: 00:49
Koppelprodukte oder Verbunderzeugnisse
Explanation:
prodotto = Produkt, Erzeugnis
accoppiato = gekoppelt, verbunden, kaschiert, angeflanscht

Da der Kontext nicht ausreicht, könnte es sich sowohl um Koppelprodrukte (Nebenprodukte), als auch um Verbunderzeugnisse (kaschierter Karton z.B.) handeln.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 00:49
Grading comment
Danke vielmals. In diesem Fall handelt sich um Verbundwerkstoffe
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Koppelprodukte oder Verbunderzeugnisse
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Koppelprodukte oder Verbunderzeugnisse


Explanation:
prodotto = Produkt, Erzeugnis
accoppiato = gekoppelt, verbunden, kaschiert, angeflanscht

Da der Kontext nicht ausreicht, könnte es sich sowohl um Koppelprodrukte (Nebenprodukte), als auch um Verbunderzeugnisse (kaschierter Karton z.B.) handeln.

Johannes Gleim
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
Danke vielmals. In diesem Fall handelt sich um Verbundwerkstoffe
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2007 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
Term askedprodotti accopiati » prodotti accoppiati
Oct 21, 2007 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
Term askedprodotti accopiati-> Verbundstoffe? » prodotti accopiati
Oct 21, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search