KudoZ home » Italian to German » Engineering: Industrial

rifare la punta alle aste

German translation: ein Gewinde an den (Stangen-) Enden schneiden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rifare la punta (alle aste)
German translation:ein Gewinde an den (Stangen-) Enden schneiden
Entered by: Regina Eichstaedter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:32 Jul 4, 2008
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / impianto/forno cesoia billette
Italian term or phrase: rifare la punta alle aste
Scaricare la condensa nei tubi di rame dei pressostati
Controllare mediante un pirometro l’efficenza delle termocoppie
**Rifare la punta alle aste delle termocoppie**
Controllare tutte le sicurezze riguardanti l’impianto di combustione
Controllare l’efficienza di tutta la strumentazione del forno
Verificare il perfetto funzionamento delle valvole del gas e dell’aria di combustione ai bruciatori
Controllare i circuiti di allarme e la loro efficenza

Chi mi aiuta per favore?
Natascha Spinetto
Italy
Local time: 20:42
an den Stangenenden ein Gewinde schneiden
Explanation:
penso che la punta corrisponda a una "testa filettata", rifare potrebbe essere allora "filettare"
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 20:42
Grading comment
Danke, ich hatte vor dem Urlaub nicht mehr daran gedacht, die Punkte zu vergeben, sorry.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2an den Stangenenden ein Gewinde schneiden
Regina Eichstaedter


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
an den Stangenenden ein Gewinde schneiden


Explanation:
penso che la punta corrisponda a una "testa filettata", rifare potrebbe essere allora "filettare"


    Reference: http://cgi.ebay.it/termocoppia-cucina%2FFORNO-150cm-universa...
Regina Eichstaedter
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 21
Grading comment
Danke, ich hatte vor dem Urlaub nicht mehr daran gedacht, die Punkte zu vergeben, sorry.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 18, 2008 - Changes made by Regina Eichstaedter:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search