ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Engineering: Industrial

il vetro fuoriesca dal filo esterno delle cinghie

German translation: das Glas sollte über den Rand der Bänder hinausragen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:il vetro fuoriesca dal filo esterno delle cinghie
German translation:das Glas sollte über den Rand der Bänder hinausragen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Feb 12, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-15 10:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sbordare, uscire fuori
Italian term or phrase: il vetro fuoriesca dal filo esterno delle cinghie
il vetro appoggiato sulle cinghie deve uscire fuori dalla cinghia (larghezza cinghia) di tot. mm. risultando in parte al di fuori della cinghia
Mavi Pognant Gros
Local time: 15:32
das Glas sollte über den Rand der Bänder hinausragen
Explanation:
Vielleicht so ungefähr: Das Glas (evtl. auch Scheibe, je nach deinem Kontext) sollte über den Rand der Bänder hinausragen/sollte über den Rand hinausgehen

Viel Glück!
Selected response from:

Angela Berger
Spain
Local time: 15:32
Grading comment
Sehr gut! Danke, das ist was ich wollte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3das Glas sollte über den Rand der Bänder hinausragen
Angela Berger


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das Glas sollte über den Rand der Bänder hinausragen


Explanation:
Vielleicht so ungefähr: Das Glas (evtl. auch Scheibe, je nach deinem Kontext) sollte über den Rand der Bänder hinausragen/sollte über den Rand hinausgehen

Viel Glück!

Angela Berger
Spain
Local time: 15:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sehr gut! Danke, das ist was ich wollte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: