GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Sep 8, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Margherita Bianca Ferrero Local time: 05:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Dachzellen |
| ||
3 | Deckenbereiche |
|
Dachzellen Explanation: Direi, che "Dachzellen" dovrebbe andare bene, ma non sono tanto sicura di che ambiente si tratta... Saluti e buon' lavoro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Deckenbereiche Explanation: meglio di Abteilung visto che si parla di 1600 mq. Vedi link Reference: http://72.14.221.104/search?q=cache:oDNKwZ2HEHYJ:www.danogip... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.