KudoZ home » Italian to German » Engineering (general)

lucernai

German translation: Dachfenster, Oberlichter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:lucernai
German translation:Dachfenster, Oberlichter
Entered by: Vanessa Kersten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Feb 10, 2009
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: lucernai
Hallo Leute. Eine Windhose hat einen Flughafen demoliert. Hier der Schaden und dieses strange Wort... das ich definitiv nicht kenne...., es endet etweder auf -l oder -i... Es gibt nämlich noch Konvertierungsfehler im Dokument... seufz....:
Le forti raffiche di vento hanno divelto numerosi *lucernai*, in particolare nella zona partenze e nella zona ceck-ln; danneggiato i dispositivi di fissaggio delle lastre costituenti i *lucernai*; imbibito le lastre di cartongesso del controsoffitto .... ecc.
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 00:21
Dachfenster, Oberlichter
Explanation:
lucernai:

"PORTE / INFISSI / LUCERNAI"
http://www.silla.it/porte/pag1.html#




--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2009-02-10 17:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

Auf dieser Seite kannst Du Dir "lucernari" (offenbar ist beides gebräuchlich) ansehen:
http://www.centroportefinestre.it/prodotti.php
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 00:21
Grading comment
Danke, cool....
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Dachfenster
Margherita Ferrero
3 +3Dachfenster, Oberlichter
Michaela Mersetzky
3 -2LampeRuth Wöhlk


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
lucernal (?)
Dachfenster


Explanation:
italiano "lucernaio" o "lucernario"


    Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Italiano/L/l...
Margherita Ferrero
Local time: 00:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Steffens
1 min

agree  Dragana Molnar M.A.: concordo :-)
3 mins

agree  Gaby Frings
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
lucernal (?)
Lampe


Explanation:
auch wenn dann "entwurzelt" nicht so recht passt, dann schreib doch umgerissen

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christel Zipfel: ein lucernaio ist definitiv keine Lampe
4 mins

disagree  ama1357: non è la stessa cosa
3 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
lucernal (?)
Dachfenster, Oberlichter


Explanation:
lucernai:

"PORTE / INFISSI / LUCERNAI"
http://www.silla.it/porte/pag1.html#




--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2009-02-10 17:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

Auf dieser Seite kannst Du Dir "lucernari" (offenbar ist beides gebräuchlich) ansehen:
http://www.centroportefinestre.it/prodotti.php


Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Danke, cool....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Steffens
1 min

agree  Dragana Molnar M.A.: richtig :-)
3 mins

agree  ama1357
3 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2009 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
Term askedlucernal (?) » lucernai


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search