ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Engineering (general)

Faldatore

German translation: Kartonfalzer/ Falzmaschine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Faldatore
German translation:Kartonfalzer/ Falzmaschine
Entered by: Regina Eichstaedter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Sep 15, 2009
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Verpackungsmaschine
Italian term or phrase: Faldatore
Erklärung des Kunden: macchina che mette le "falde" o cartoni
Hat jemand eine Idee?
Alles was ich bis jetzt gefunden habe bezieht sich auf die Textilbranche (Strangableger, Stäffler, etc.), aber ich bin nicht so recht "glücklich" mit diesen Begriffen...
Könnte Kartonbeschicker/Kartonaufsteller/-aufrichter eine Lösung sein? Vielen Dank!
Cuxi
Local time: 22:30
Kartonfalzer/ Falzmaschine
Explanation:
so etwas???
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 22:30
Grading comment
Entschuldigt bitte meine späte Reaktion - war bis gestern "unterwegs".
Ich habe mich für "Kartonfalzer" entschieden. Vielen Dank an Regina und auch an Maren.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Kartonfalzer/ Falzmaschine
Regina Eichstaedter


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Kartonfalzer/ Falzmaschine


Explanation:
so etwas???


    Reference: http://www.moba-tec.de/cms/front_content.php?idcat=6
    Reference: http://www.bueckersgmbh.de/aktuelles/rillen_und_falzen.html
Regina Eichstaedter
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 86
Grading comment
Entschuldigt bitte meine späte Reaktion - war bis gestern "unterwegs".
Ich habe mich für "Kartonfalzer" entschieden. Vielen Dank an Regina und auch an Maren.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maren Paetzold: würd ich auch sagen, siehe auch Falzvorrichtung
15 hrs
  -> danke, Maren!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2009 - Changes made by Regina Eichstaedter:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: