ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Engineering (general)

regolazione corsa verticale manipolazione basso

German translation: Hubregelung im unteren Handhabungsbereich.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:regolazione corsa verticale manipolazione basso
German translation:Hubregelung im unteren Handhabungsbereich.
Entered by: Andrea H
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:44 Jun 16, 2011
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Anlagenbau
Italian term or phrase: regolazione corsa verticale manipolazione basso
ES handelt sich um einen Hydrostoßdämpfer in einem großen Industrieroboter. Der Stückgutgreifer oder-manipulator nimmt das STückgut immer wideer auf und stellt es in andere Stationen wieder ab.
Es werden die einzelnen Komponenten aufgezählt, einer ist:
-ammortizzatore per regolazione corsa verticale manipolazione basso (das ganze dann noch zweimal, nur statt basso: alto und avanti)
Der Kunde hat mir auf meine FRage nur hinzugefügt: ...verticale manipolatore in posizione bassa

Sowas wie: Hydrostoßdämpfer für die Steuerung der Vertikalfahrt mit GReifer in unterer(oberer/vorderer POsition?

Macht das Sinn?

Danke schön!
Andrea H
Italy
Local time: 07:07
Hubregelung im unteren Handhabungsbereich.
Explanation:
Ich vermute etwas anderes:

Regelung des senkrechten Hubs im unteren Handhabungsbereich. Position wäre mir zu statisch. Es sei denn, der Robotor ist so gebaut, daß der Hubwagen (sofern vorhanden) in der unteren Position verharrt, die Greifer sich aber trotzdem bewegen können.
Vielleicht wäre es sinnvoll, mal darzustellen, wie der Roboter aussieht.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 07:07
Grading comment
Vielen Dank nochmals
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Hubregelung im unteren Handhabungsbereich.
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hubregelung im unteren Handhabungsbereich.


Explanation:
Ich vermute etwas anderes:

Regelung des senkrechten Hubs im unteren Handhabungsbereich. Position wäre mir zu statisch. Es sei denn, der Robotor ist so gebaut, daß der Hubwagen (sofern vorhanden) in der unteren Position verharrt, die Greifer sich aber trotzdem bewegen können.
Vielleicht wäre es sinnvoll, mal darzustellen, wie der Roboter aussieht.

Johannes Gleim
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 120
Grading comment
Vielen Dank nochmals
Notes to answerer
Asker: Danke Johannes, ja, BIlder hätte ich auchgerne gesehen, dochj leider sind die Fotos aus dem Dokument gelöscht worden....

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: