ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Engineering (general)

chiave a sezione

German translation: Schlitzschlüssel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:chiave a sezione
German translation:Schlitzschlüssel
Entered by: Marion Sprafke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:19 Jan 26, 2012
Italian to German translations [PRO]
Engineering (general)
Italian term or phrase: chiave a sezione
la frase riporta così:"il pannello è chiuso da una serie di serrature e apribili soltanto con l'uso di una CHIAVE A SEZIONE SPECIALE"

purtroppo ho soltanto questo come contesto. Che si tratti di una chiave qui non ci piove, ma quale esattamente e qual' é il termine più adatto?

Grazie per qualsiasi suggerimento
MORDINA
Local time: 07:08
Schlitzschlüssel
Explanation:
Ich würde dann noch Spezial- davorsetzen.
Selected response from:

Marion Sprafke
Italy
Local time: 07:08
Grading comment
Danke fuer die Bemuehung, doch der Kunde hat mir gesagt, dass es sich nicht um einen SCHLITZSCHLUESSEL handelt und dass dieser Begriff einfach mit "SPEZIALSCHLUESSEL" zu uebersetzen ist.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3SchlitzschlüsselMarion Sprafke


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schlitzschlüssel


Explanation:
Ich würde dann noch Spezial- davorsetzen.


    Reference: http://shop.hepf.com/Modellsport-Zubehoer/Werkzeug/Flach-Sch...
Marion Sprafke
Italy
Local time: 07:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Danke fuer die Bemuehung, doch der Kunde hat mir gesagt, dass es sich nicht um einen SCHLITZSCHLUESSEL handelt und dass dieser Begriff einfach mit "SPEZIALSCHLUESSEL" zu uebersetzen ist.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GerritH: Warum ein Schlitzschlüssel? "serrature" können auch z. B. Zylinderschlösser sein. Vorschlag: Schlüssel mit Spezialprofil
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 6 - Changes made by Marion Sprafke:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: