KudoZ home » Italian to German » Engineering (general)

sicurezza a prima vista (vedi contesto)

German translation: Sichtbar sicher

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sicurezza a prima vista (vedi contesto)
German translation:Sichtbar sicher
Entered by: italia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Mar 12, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: sicurezza a prima vista (vedi contesto)
Ciao a tutti! Una mia cliente mi ha chiesto la conferma per la headline di un loro nuovo prodotto: Eccovi il contesto che mi ha inviato:
SICUREZZA A PRIMA VISTA.
In breve: vogliono comunicare un nuovo tipo di disco freno con un indicatore visivo di usura (due fori sul disco con profondità diversa). In seguito all'usura del disco i fori vengono eliminati: l'eliminazione del primo foro indica che bisogna prestare attenzione, il disco non è più sicuro, quando anche il secondo foro non è più visibile, significa allora che il disco è totalmente usurato e quindi da sostituire.

Propenderei per SICHERHEIT AUF DEN ERSTEN BLICK!
Chi mi suggerisce altre soluzioni?
Grazie mille!!!
italia
Germany
Local time: 17:27
Sichtbar sicher
Explanation:
oder "Sichtbare Sicherheit". Da hast Du dann auch gleich eine Alliteration, die hört sich immer schön eingängig an :-)))

Oder auch "Sicherheit, die man sehen kann"


Slt.!
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 17:27
Grading comment
Danke an alle, aber Claudias Version gefällt mir für meinen Kontext am besten!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Sichtbar sicher
langnet
5 +2Sicherheit auf den ersten Blick
Miriam Ludwig
4 +1Sicherheit - das Auge sieht mit
Aniello Scognamiglio
3 +2Sicherheit - mit einem BlickHorst2
4Sicherheit - im Blick
Martina Frey
4Blickfang SicherheitUlrike Bader


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Sichtbar sicher


Explanation:
oder "Sichtbare Sicherheit". Da hast Du dann auch gleich eine Alliteration, die hört sich immer schön eingängig an :-)))

Oder auch "Sicherheit, die man sehen kann"


Slt.!

langnet
Italy
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 155
Grading comment
Danke an alle, aber Claudias Version gefällt mir für meinen Kontext am besten!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
7 mins

agree  sarastro
54 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Sicherheit auf den ersten Blick


Explanation:
...ist mir eingefallen, noch bevor ich das Ende deines Kommentars gelesen habe. Ich finde das passt hier wunderbar. Griffig, ohne dass man lange über das Konzept nachdenken muss...

Bacione, Mi

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: sicher auf einen Blick (ein wenig gemixt)
1 hr

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sicherheit - mit einem Blick


Explanation:
Finde das mit dem ersten, zweiten oder welchen Blick auch immer, sachlich nicht so gut. Man will ja sagen dass EIN Blick genügt und nicht dass es auf den ersten Blick soundso aussieht aber bei genauem Hinschauen dann vielleicht doch anders war...

Horst2
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Bader: Richtig!
2 hrs

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sicherheit - das Auge sieht mit


Explanation:
Wenn es Werbung ist, darf die Sprache etwas flotter sein, und bewußt doppeldeutig!!!

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: Ja, je nach Kontext....
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Blickfang Sicherheit


Explanation:
wenn wir schon mal dabei sind.....

Ulrike Bader
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sicherheit - im Blick


Explanation:
ist mir noch eingefallen.

Martina

Martina Frey
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search