KudoZ home » Italian to German » Engineering (general)

fuse quadro

German translation: (Schmelz)Sicherung Schaltkasten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:46 Feb 22, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: fuse quadro
Didascalia dell'immagine della centralina per serrande:

Apertura
Chiusura
Comune

Apre
Chiude
Comune

Rele' Apre
Rele’ Chiude
***Fuse Quadro***

Grazie infinite, Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 20:45
German translation:(Schmelz)Sicherung Schaltkasten
Explanation:
ich will mal annehmen, dass die hier die engl. Bez. für "fusibile" verwendet haben ... quadro wird wohl der Schaltkasten sein, da ja bei so einem Gerät von Schaltschrank nicht die Rede sein kann...

Selected response from:

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 20:45
Grading comment
Che deficiente :-)... Non mi e' mica venuto in mente che potesse essere la versione inglese... Das einzige englische Wort in 40 cartelle... Danke Uli!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1(Schmelz)Sicherung Schaltkasten
Ulrike Sengfelder


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(Schmelz)Sicherung Schaltkasten


Explanation:
ich will mal annehmen, dass die hier die engl. Bez. für "fusibile" verwendet haben ... quadro wird wohl der Schaltkasten sein, da ja bei so einem Gerät von Schaltschrank nicht die Rede sein kann...



Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 61
Grading comment
Che deficiente :-)... Non mi e' mica venuto in mente che potesse essere la versione inglese... Das einzige englische Wort in 40 cartelle... Danke Uli!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Europeo: sembra logico, in questo contesto
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search