16:57 Apr 3, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Fondsbericht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: thomastr Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eher niedrig |
|
costoso (hier) eher niedrig Explanation: wie ich es verstehe, waren sie @costosi@ für die Investoren, nicht für die Unternehmen. Ansonsten wäre wohl eher hoch angebracht. "im niedrigen Bereich" ist zu gestelzt, meine ich, und "im kostenintensiven Bereich" ist auch zu umschweifend. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.