13:55 Nov 9, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gemeinsame Verwaltung von Ersparnissen |
| ||
3 | gemeinsame Vermögensverwaltung |
|
gemeinsame Verwaltung von Ersparnissen Explanation: würde ich jetzt einfach mal tippen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gemeinsame Vermögensverwaltung Explanation: Ich vermute, hier sind die OGA (Organismus für gemeinsame Anlagen) gemeint. ital.: OIC = organismo di investimento collettivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.