ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Finance (general)

surrogato in

German translation: Anspruchsübergang, in die Rechte eintreten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:surrogato in
German translation:Anspruchsübergang, in die Rechte eintreten
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 Oct 19, 2009
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / locazione finanziara
Italian term or phrase: surrogato in
a pagamento avvenuto l'utilizzatore si intenderà surrogato in tutti i diritti e le azioni eventualmente spetantti al concedente nei confronti del venditore

ich bin mir nicht sicher, wie das hier zu verstehen ist...
Birgit Elisabeth Horn
Local time: 08:38
Anspruchsübergang, in die Rechte eintreten
Explanation:
mit Bezahlung tritt der Nutzer in alle Rechte ein und eventuelle Ansprüche gehen auf ihn über
Selected response from:

Fehlinger
Germany
Local time: 08:38
Grading comment
nochmals vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Anspruchsübergang, in die Rechte eintreten
Fehlinger


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Anspruchsübergang, in die Rechte eintreten


Explanation:
mit Bezahlung tritt der Nutzer in alle Rechte ein und eventuelle Ansprüche gehen auf ihn über

Fehlinger
Germany
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
nochmals vielen Dank
Notes to answerer
Asker: ..vielen Dank für die prompte Antwort, Micha ....eine Bestätigung... hatte ich auch so verstanden..

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2009 - Changes made by Birgit Elisabeth Horn:
Edited KOG entryBirgit Elisabeth Horn's old entry - "surrogato in" => "Anspruchsübergang, in die Rechte eintreten"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: