ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Finance (general)

soggetto incorporante o risultante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:46 Mar 15, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: soggetto incorporante o risultante
es geht um einen Vordruck einer Steuererklärung für Personengesellschaften

es kommen
Daten der Gesellschaft oder des Verbandes mit den jeweiligen Angaben dazu einschl. der entsprechenden Steuernummer und Umsatzsteuernummer
dann wird allerdings nach der Steuernummer von :

del soggetto incorporante o risultante

gefragt.
Wie übersetzt man das korrekt auf deutsch?
Ich denke es geht um den Verantwortlichen aber wie heisst es korrekt?

danke
Joan Hass
Local time: 07:11



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: