ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Finance (general)

s.a.l. costruttore


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:08 Apr 6, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / mutuo
Italian term or phrase: s.a.l. costruttore
Der Satz ist aus einer Bankbroschüre

L'importo non potrà mai essere superiore all'80% del valore peritale e di compravendite dell'immobile e comunque pari o inferiore all'importo della quota de mutuo attribuita all singola unità immobiliare a seguito di frazionamento del *mutuo originario s.a.l. costruttore*.

Ist hier mit s.a.l. = stato avanzamento lavoro (also Baufortschritt) gemeint ? Wenn ja, wie kann das mit mutuo originario und costruttore verknüpft werden ?

Danke für eure Tipps!
mohaase
Italy
Local time: 07:11



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: