Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Terminologia bancaria | | Italian term or phrase: tiraggio | Es geht um Kreditgewährungen "auf Raten" in Abhängigkeit vom Fortschritt des Bauvorhabens.
Le erogazioni successive alla prima, che nella prassi bancaria vengono chiamate "tiraggi", sono qualificabili anche come atti esecutivi di distìnte promesse di mutuo (art. 1822 c.c.), e dunque come contratti distinti, benché inseriti nel contesto dell'operazione "quadro". |
| bendetto.comKudoZ activityQuestions: 62 (none open) ( 6 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 11 Malta
| | Local time: 07:12
|
| | Tranche | Explanation: Ich würde hier von (Kredit)tranchen sprechen. |
| Selected response from:
 Kristin Sobania Germany Local time: 07:12
| Grading comment Scheint mir ganz angemessen. Danke! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 | Tranche | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |