ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Finance (general)

Euro/k


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:38 Nov 19, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: Euro/k
Was bedeutet Euro/k ??
aus einem Bericht zur Jahresbilanz

L’effetto complessivo del mutamento di criterio sul risultato d’esercizio è pari ad Euro/k 1.622, di cui Euro/k 274 riferibili agli effetti sulla valorizzazione delle commesse prima dell’effetto fiscale e dell’effetto cumulativo pregresso (Euro/k 188 al netto dell’incidenza fiscale) ed Euro/k 1.348 riferibili agli effetti cumulati pregressi (Euro/k 925 al netto dell’incidenza fiscale).
Joan Hass
Local time: 07:12


Summary of answers provided
1 +1Euro/ Zahl in Tausend
Ulrich Schramm


Discussion entries: 6





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Euro/ Zahl in Tausend


Explanation:
Da es sich um eine Jahresbilanz handelt, könnte ich mir vorstellen, dass der Verfasser mit dem "k" Kilo ausdrücken will. Würde auch mit den Zahlen passen. Bin mir aber natürlich nicht sicher.
Schönen Abend, U.

PS: Bitte mir keine Punkte geben, ich boykottiere das proz-Punkte-System


Ulrich Schramm
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, hab auch schon anderweitig die Kilo Version bestätigt bekommen --- Boykott Punkte-System? hast sicher nen Grund - ich find es nicht schlimm, solange es nicht um Punktejäger geht, sondern sich im "will helfen"-Rahmen hält


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: mir ist das noch von "Win 2k" bekannt, also Windows 2000
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Sibylle Gassmann


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: