| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | ardiglione | | German translation: | Widerhaken | | Entered by: | Capirsi |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to German translations [PRO] Fisheries / Angeln | | Italian term or phrase: ardiglione | "Nelle acque correnti è d'obbligo l'uso di ami senza ardiglione, e con esche artificiali massimo 2 ami"
"Fischen mit Dorn(spitze)" etc. gibt's nicht. |
| schmurrKudoZ activityQuestions: 300 ( 1 open) ( 18 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1893 Italy
| | Local time: 16:06
|
| | Widerhaken | Explanation: Die Erlaubnis erstreckt sich auf das Fischen mit der Fliegenrute und folgenden Köderarten:
Künstliche Nass- oder Trockenfliege und Nymphe ohne Bissanzeiger und jegliche Beschwerung. Es dürfen nur Haken ohne Widerhaken oder mit angedrücktem Widerhaken verwendet werden.
|
| Selected response from:
Capirsi Germany Local time: 16:06
| Grading comment danke an alle! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |