ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:14 Jan 30 Italian to German
Food & Dairy
acari (fioritura di -) Käsemilbe Barbara Catena 2
15:37 Jan 24 ^ di tipo segregato Johanna von der Vring 1
16:22 Jan 22 ^ foggiatura Ausformung SandraSchindler 2
16:20 Jan 22 ^ resa di panificazione SandraSchindler 0
16:18 Jan 22 ^ riporti di pasta acida Anfrischsauer SandraSchindler 2
14:08 Jan 21 ^ (semolini/semole e) semolati Grobgrieß und Feingrieß SandraSchindler 1
13:58 Jan 21 ^ Sfarinati SandraSchindler 1
19:17 Jan 18 ^ Distribuzione organica organische/gut geplante Anordnung SandraSchindler 1
18:40 Jan 18 ^ rinfresco del lievito madre Auffrischung SandraSchindler 1
18:37 Jan 18 ^ Gomme alimentari Gelier- und Verdickungsmittel SandraSchindler 1
17:54 Jan 17 ^ principio alimentare SandraSchindler 2
17:49 Jan 17 ^ funzioni plastiche Zellbildende Funktion SandraSchindler 1
17:44 Jan 17 ^ cereali minori andere Getreidesorten SandraSchindler 3
17:42 Jan 17 ^ bassinatrice Beschichtungsmaschine SandraSchindler 1
12:01 Dec 16 '11 ^ surrogato di cioccolato al latte magro Andreas Velvet 3
11:45 Dec 16 '11 ^ risella Andreas Velvet 2
20:48 Dec 14 '11 ^ prodotto dolciario da forno süße Backware Andreas Velvet 2
15:12 Nov 21 '11 ^ Fuscello di ricotta Ricotta-Körbchen Sabina Tringali 1
17:19 Nov 6 '11 ^ Estratto secco supportato su maltodestrina Bine73 1
19:22 Oct 5 '11 ^ peso introdotto Simona Volpe-Adeoye 1
18:47 Oct 5 '11 ^ in taglio parma Simona Volpe-Adeoye 1
18:35 Oct 5 '11 ^ certificato di filiera Simona Volpe-Adeoye 1
15:16 Sep 13 '11 ^ Linea di farcitura Beleglinie Christel Zipfel 0
15:13 May 19 '11 ^ caglio microbico mikrobielles Lab Paola Guzzetta 2
11:02 Apr 12 '11 ^ procedura di richiamo Andrea H 2
12:46 Apr 11 '11 ^ L.O. L.C. - limite ottimale (L.O.) e limite consigliato (L.C.) optimaler Wert, empfohlener Wert (Grenzwert) Andrea H 1
16:50 Mar 1 '11 ^ spazio bidimensionale zweidimensionale(s) Konzept/ Vorstellung Uli Eberhardt 1
09:52 Dec 17 '10 ^ confezione Verpackungseinheit Paola Guzzetta 1
08:40 Oct 12 '10 ^ Non-PRO: pronti da gustare servierfertig; verzehrfertig Paola Guzzetta 2
08:37 Oct 12 '10 ^ Non-PRO: stagione che lo completano Gemüse der Saison als Beilage Paola Guzzetta 2
06:46 Oct 11 '10 ^ salmonato Capirsi 4
07:20 Oct 8 '10 ^ té caldi Fehlinger 4
14:24 Oct 4 '10 ^ cucina consapevole bewusste Ernährung Paola Guzzetta 2
14:21 Oct 4 '10 ^ consumare in modo consapevole bewusst einkaufen;bewusstes Verbrauchsverhalten Paola Guzzetta 3
17:52 Sep 30 '10 ^ il nuovo made in Italy in cucina. Das \"Made in Italy\" neu aufgetischt / neu auf dem Tisch Paola Guzzetta 3
09:09 Sep 28 '10 ^ riso semintegrale Halbvollkornreis / halb-Vollkornreis / Halb-Vollkorn Reis Paola Guzzetta 5
17:37 Sep 26 '10 ^ Non-PRO: farina di grano tenero tipo 0 Paola Guzzetta 1
16:27 Sep 24 '10 ^ Non-PRO: Ingredienti Paola Guzzetta 1
16:22 Sep 24 '10 ^ BASTONCINI DI TOFU E VERDURE BIOLOGICI Tofu- und Gemüsestangen aus biologischem Anbau Paola Guzzetta 3
16:37 Sep 23 '10 ^ Non-PRO: addensante Verdickungsmittel Paola Guzzetta 1
14:47 Sep 23 '10 ^ Non-PRO: farina di mais Maismehl Paola Guzzetta 2
14:04 Sep 23 '10 ^ Non-PRO: doppio concentrato di pomodoro zweifach konzentriertes Tomatenmark Paola Guzzetta 3
13:52 Sep 23 '10 ^ Non-PRO: semi di senape Senfkörner Paola Guzzetta 4
20:04 Sep 21 '10 ^ straccetti Geschnetzeltes Paola Guzzetta 4
19:42 Sep 21 '10 ^ Non-PRO: quattro cereali Vierkorn Paola Guzzetta 1
11:26 Sep 21 '10 ^ farro perlato Perldinkel; polierter Dinkel; Perlzweikorn; Dinkelreis Paola Guzzetta 2
09:31 Sep 21 '10 ^ preparazione aromatica naturale natürliche (Ge)Würzmischung Paola Guzzetta 2
20:33 Sep 20 '10 ^ maltodestrina di mais Mais-Maltodextrin // Maismaltodextrin Paola Guzzetta 2
17:51 Sep 20 '10 ^ preparato a base di pangrattato Paniermehlmischung Paola Guzzetta 3
19:59 Aug 10 '10 ^ Non-PRO: Tondino (di vitello) Maria_79 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: