KudoZ home » Italian to German » Food & Drink

gemma di riso

German translation: Reiskeime

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gemma di riso
German translation:Reiskeime
Entered by: Michaela Mersetzky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:29 Sep 2, 2008
Italian to German translations [PRO]
Food & Drink / Reis
Italian term or phrase: gemma di riso
Inhaltsstoffe eines glutenfreien Reismehlgebäcks: Was ist **gemma di riso**?

Hier die Liste der Inhaltsstoffe:

Panini di riso senza glutine

Ingredienti: farina riso 30%, amido di riso 10%, margarina vegetale (oli e grassi vegetali, emulsionanti: mono e digliceridi degli acidi grassi, acidificanti: acido citrico, aromi), ***gemma di riso*** 0,5%, lievito di birra, latte intero in polvere, fibra di semi di psyllium, sciroppo di glucosio disidratato, emulsionante: stearoil-2-lattilato di sodio, sale,
addensanti: gomma di xanthan e farina di semi di guar, conservante: acido sorbico, aromi.
Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 00:34
Reiskeime
Explanation:
Il chicco di riso vero e proprio è, infatti, rivestito esteriormente da
vari strati che prendono nomi diversi a seconda che siano inquadrati
in un contesto botanico o merceologico: l’involucro più esterno è
costituito dalla glume (in linguaggio merceologico lolla), mentre
quelli interni prendono il nome di pericarpo e strati aleuronici (pula
e farinaccio); infine il germe e l’endosperma (***gemma*** e chicco di
riso lavorato)


--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2008-09-02 15:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

Reiskleie enthält Reiskeime, wenn ich das richtig verstehe:

Inhalt: 100% Reiskleie mit Reiskeimen für vegetarische und vegane Ernährung geeignet.

http://www.platinumeurope.biz/ProductPage.aspx?ItemID=583&ID...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2008-09-02 20:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm... Für "gemme di riso" im Plural gibt es kaum Treffer. Vielleicht soll es ein wenig doppeldeutig sein, also "gemma" nicht nur als Keim, sondern auch im Sinne von "Juwel", die Perle vom Reis, das Beste vom Reis oder so... ähnlich wie "Fior di latte" z.B.
Jedenfalls habe ich noch "olio di gemma di riso" gefunden, was unserem "Reiskeimöl" entsprechen würde.

PDF]
ELENCO GENERALE DELLE VOCI RELATIVE A OLI E GRASSI VEGETALI AD ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
94 - Gemma di riso. 39 - Aromi naturali e sintetici. 95 - Germe di mais. 40 - Azoto ... 154 - ***Olio di gemma di riso***. 214 - Pet - foods ...
www.ssog.it/rass2005/GDP_PRODOTTI.pdf
Selected response from:

Ponziana
Local time: 00:34
Grading comment
Vielen Dank, liebe Saskia, hab' es jetzt auch mit **Reiskeime** übersetzt. Und vielen Dank auch Euch anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Reiskeime
Ponziana
4Silberhaut
translator_DE


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Silberhaut


Explanation:
Hallo,

ich denke, dass es sich hierbei um die (besonders mneralstoffhaltige) Silberhaut handelt.

S. die u. aufgeführten IT und DE webseiten zur Erläuterung.

LG
Giovanna

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-02 19:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

..ich kann mir das gut vorstellen, damit es mineralstoffhaltiger wird. Aber ich weiß nicht was es für ein Produkt ist.
Sorry, hatte vorhin deine Frage nicht gesehen: Kleie ist es nicht, das wäre "crusca".

Hoffe, das hilft Dir weiter.

LG
Giovanna

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-02 19:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hab noch nach dem Unterschied zwischen Reiskleie und Silberhaut geschaut, FYI:

http://www.riseria.ch/content.php?sprache=d&top=reis&site=gl...

http://www.gesundheit-sachsen-anhalt.de/index.php?id=142&cid...




    Reference: http://www.riso.it/info/index1.htm
    Reference: http://www.unclebens.de/fibel/fibel_1.aspx
translator_DE
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Als Zutat zum (industriellen) Backen? Ich weiß nicht...

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Reiskeime


Explanation:
Il chicco di riso vero e proprio è, infatti, rivestito esteriormente da
vari strati che prendono nomi diversi a seconda che siano inquadrati
in un contesto botanico o merceologico: l’involucro più esterno è
costituito dalla glume (in linguaggio merceologico lolla), mentre
quelli interni prendono il nome di pericarpo e strati aleuronici (pula
e farinaccio); infine il germe e l’endosperma (***gemma*** e chicco di
riso lavorato)


--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2008-09-02 15:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

Reiskleie enthält Reiskeime, wenn ich das richtig verstehe:

Inhalt: 100% Reiskleie mit Reiskeimen für vegetarische und vegane Ernährung geeignet.

http://www.platinumeurope.biz/ProductPage.aspx?ItemID=583&ID...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2008-09-02 20:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm... Für "gemme di riso" im Plural gibt es kaum Treffer. Vielleicht soll es ein wenig doppeldeutig sein, also "gemma" nicht nur als Keim, sondern auch im Sinne von "Juwel", die Perle vom Reis, das Beste vom Reis oder so... ähnlich wie "Fior di latte" z.B.
Jedenfalls habe ich noch "olio di gemma di riso" gefunden, was unserem "Reiskeimöl" entsprechen würde.

PDF]
ELENCO GENERALE DELLE VOCI RELATIVE A OLI E GRASSI VEGETALI AD ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
94 - Gemma di riso. 39 - Aromi naturali e sintetici. 95 - Germe di mais. 40 - Azoto ... 154 - ***Olio di gemma di riso***. 214 - Pet - foods ...
www.ssog.it/rass2005/GDP_PRODOTTI.pdf


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:Yu46aGQT7RMJ:www.risomo...
Ponziana
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank, liebe Saskia, hab' es jetzt auch mit **Reiskeime** übersetzt. Und vielen Dank auch Euch anderen!
Notes to answerer
Asker: Mir kommt Dein Vorschlag sinnvoll vor. Aber hättest Du denn eine Erklärung dafür, warum der Singular **gemma** für das Pluralwort **Reiskeime** steht?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valdo75
6 hrs

agree  Zea_Mays: Dalla gemma del riso, che occupa un angolo della punta di ogni chicco, si estraggono sali minerali e vitamine di alto pregio, mentre i chicchi rotti servono ... http://www.riso.it/info/index1.htm Daraus wird auch das Reiskeimöl gewonnen (olio di riso)
15 hrs
  -> Ja genau, das Öl heißt sogar: "Olio di gemma di riso" (siehe Nachtrag oben)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search