ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Food & Dairy

preparato a base di pangrattato

German translation: Paniermehlmischung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:preparato a base di pangrattato
German translation:Paniermehlmischung
Entered by: Paola Guzzetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Sep 20, 2010
Italian to German translations [PRO]
Food & Dairy / Lebensmittel
Italian term or phrase: preparato a base di pangrattato
Nel mio testo si trovano due termini simili e non so come differenziarli

1) preparato a base di pangrattato che ho reso con
"Paniermehlmischung"
2) preparato per impanatura con "Panierungmischung"

Hilfe!
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 07:12
Paniermehlmischung
Explanation:
Numerosi riscontri in Google per "Paniermehlmischung"

Das Mehl und die Paniermehlmischung geben wir auf zwei Teller. ... dann durch das Ei ziehen und von beiden Seiten in die Paniermehlmischung drücken. ...
www.ciao.de/Putenschnitzel__Test_2713564

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-09-20 18:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

1) preparato a base di pangrattato = ***Paniermehlmischung***
2) preparato per impanatura = ***Paniermischung***

***Fünf-Gewürz-Paniermischung*** für frittierte Hähnchenteile ... Paniermischung für frittierte Schweinerippen, mit Knoblauchgeschmack http://www.daskochrezept.de/community/board-gefluegel/thread...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-09-20 18:11:56 GMT)
--------------------------------------------------

- Paniermehl = pangrattato
- Paniermischung = preparato per impanatura
- Paniermehlmischung = preparato a base di pangrattato



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-09-20 18:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

*Fünf-Gewürz-Paniermischung* . . . . . . nel link citato.
Selected response from:

Cristina intern
Germany
Local time: 07:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Paniermehlmischung
Cristina intern
4Paniermehl, Semmelmehl
dtl
4Zubereitung auf Basis von Semmelbröseln/Paniermehl
Michaela Mersetzky


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zubereitung auf Basis von Semmelbröseln/Paniermehl


Explanation:
Wieso "Mischung"????

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2010-09-20 17:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

2) preparato per impanatura con "Panierungmischung" =
Zubereitung zum Panieren mit Semmelbröseln/Paniermehl

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2010-09-20 17:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oder doch Mischung? Kenne ich zwar nicht, aber vielleicht ist da ja was beigemischt? Dann wäre ich zu schnell gewesen ... ;-((

Michaela Mersetzky
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zea_Mays: Das Italienische muss die Dinge nur immer etwas umständlicher ausdrücken. (miscela klingt auch nicht so doll) :o) Und dem Deutschen fehlt ein passender Begriff für preparato wie er hier gemeint ist.//das wäre ja dann nur pangrattato ;-)
8 mins
  -> Ich meinte ja bloß ... vielleicht ist es gar keine Mischung, sondern einfach nur Paniermehl??

neutral  Cristina intern: Preparato a base di pangrattato = "Paniermehlmischung", z.B.: "Fünf-Gewürz-Paniermehlmischung" . . . preparato per impanatura = "Paniermischung", z.B. "Fünf-Gewürz-Paniermischung" . . . pangrattato = "Paniermehl"
14 mins
  -> klären, ob außer Semmelbröseln was drin ist, wenn nicht, isses Paniermehl (trotz preparato) und wenn ja, dann isses eine Paniermehlmischung.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Paniermehlmischung


Explanation:
Numerosi riscontri in Google per "Paniermehlmischung"

Das Mehl und die Paniermehlmischung geben wir auf zwei Teller. ... dann durch das Ei ziehen und von beiden Seiten in die Paniermehlmischung drücken. ...
www.ciao.de/Putenschnitzel__Test_2713564

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-09-20 18:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

1) preparato a base di pangrattato = ***Paniermehlmischung***
2) preparato per impanatura = ***Paniermischung***

***Fünf-Gewürz-Paniermischung*** für frittierte Hähnchenteile ... Paniermischung für frittierte Schweinerippen, mit Knoblauchgeschmack http://www.daskochrezept.de/community/board-gefluegel/thread...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-09-20 18:11:56 GMT)
--------------------------------------------------

- Paniermehl = pangrattato
- Paniermischung = preparato per impanatura
- Paniermehlmischung = preparato a base di pangrattato



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-09-20 18:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

*Fünf-Gewürz-Paniermischung* . . . . . . nel link citato.

Cristina intern
Germany
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Mersetzky: Ja, wenn es eine Mischung ist!
3 mins
  -> Danke Michaela
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Paniermehl, Semmelmehl


Explanation:
Paniermehl, Semmelmehl = panatura
se invece al pangrattato sono da aggiungere delle cose affinchè diventi un preparato, manca il resto del contesto

dtl
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Zea_Mays, Paola Manfreda


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: