ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Food & Dairy

peso introdotto

German translation: angeliefertes Gewicht


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 Oct 5, 2011
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Food & Dairy / Fleischverarbeitung
Italian term or phrase: peso introdotto
il costo per la lavorazione è di €/kg-peso introdotto - 1,85 dei quali il 50% pagato all’introduzione e 50% al ritiro.
-il costo per le certificazioni biologiche ed eventualmente JAS da rilasciare al ritiro verrà addebitato a parte perché non lo conosciamo.
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 07:13
German translation:angeliefertes Gewicht
Explanation:
Die Kosten der Bearbeitung belaufen sich auf 1,85 €/kg angeliefertes Gewicht. Davon sind 50% bei der Anlieferung und 50% bei der Abholung fällig.

So verstehe ich das, die Begriffe Anlieferung und Abholung sind bei Schlachtereien üblich - habe das mehrmals gegoogelt.
Selected response from:

Kerstin Thomas
Local time: 07:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2angeliefertes Gewicht
Kerstin Thomas
Summary of reference entries provided
Die Kosten für die Bearbeitung betragen 1,85belitrix

  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
angeliefertes Gewicht


Explanation:
Die Kosten der Bearbeitung belaufen sich auf 1,85 €/kg angeliefertes Gewicht. Davon sind 50% bei der Anlieferung und 50% bei der Abholung fällig.

So verstehe ich das, die Begriffe Anlieferung und Abholung sind bei Schlachtereien üblich - habe das mehrmals gegoogelt.


    Reference: http://www.lohnschlachter.de/ablauf.htm
Kerstin Thomas
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: würde ich auch sagen!
1 hr
  -> Danke Regina!

agree  belitrix: nach Überlegung - ja! Aber zusätzlich fallen noch Kosten für Bio- und JAS-Zertifikate an, die bisher noch nicht bekannt sind.
2 hrs
  -> Danke Belitrix!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: Die Kosten für die Bearbeitung betragen 1,85

Reference information:
Hiervon werden 50% bei der Lieferung und 50% bei der Vermarktung erwirtschaftet.
Die Kosten für das Bio- und auch evtl. das JAS-Label werden gesondert berechnet, weil wie hierfür noch nicht über die entsprechenden Daten verfügen.

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2011-10-05 19:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

weil wir ... kann ich leider nicht mehr ändern - da sollten die proz.coms mal dran arbeiten - Nachbesserung sollte möglich sein.

--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2011-10-05 19:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

weil wir.. kann ich leider nicht nachbessern

belitrix
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: