ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Food & Dairy

Fuscello di ricotta

German translation: Ricotta-Körbchen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Fuscello di ricotta
German translation:Ricotta-Körbchen
Entered by: Sabina Tringali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Nov 21, 2011
Italian to German translations [PRO]
Food & Dairy
Italian term or phrase: Fuscello di ricotta
Hallo zusammen,

in meinem Text geht es um die Herstellung von Ricotta.
"Fuscello di ricotta" heißt der siebähnliche Behälter, in dem der Ricotta abtropft - wie nennt man diesen auf Deutsch?

Vielen Dank für Eure Hilfe.
Sabina Tringali
Local time: 07:13
Ricotta-Körbchen
Explanation:
früher wurden diese siebartigen Behälter geflochten, heute sind sie meist aus Plastik
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 07:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Ricotta-Körbchen
Regina Eichstaedter


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Ricotta-Körbchen


Explanation:
früher wurden diese siebartigen Behälter geflochten, heute sind sie meist aus Plastik

Regina Eichstaedter
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Danke schön. Das ist es. Allerdings bleibe ich bei Ricotta, Quark passt in meinem Beispiel nicht, denn es geht ja um die italienische Ricotta


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: oder Quark
8 mins
  -> danke, Emiliano!

agree  Sibylle Gassmann
32 mins
  -> vielen Dank, Sibylle!

agree  Maria Marangio
5 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: