per se o per persona, persone o società

German translation: in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer Person, mehrerer Personen oder einer Gesellschaft, die .

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:per se o per persona, persone o società
German translation:in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer Person, mehrerer Personen oder einer Gesellschaft, die .
Entered by: Gabriele Kursawe

14:35 Apr 23, 2008
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilienkaufvertrag
Italian term or phrase: per se o per persona, persone o società
la signora... promette di vendere e cedere, alla Sig.ra..., che promette di acquistare per se o per persona, persone o società da nominare al momento del pubblico atto il seguente bene immobile:...
najade
Germany
Local time: 07:33
in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer Person, mehrerer Personen oder einer Gesellschaft, die .
Explanation:
in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer Person, mehrerer Personen oder einer Gesellschaft, die später noch benannt werden muss/müssen.

Es handelt sich hier vermutlich um einen Vorvertrag (compromesso), in dem man den definitiven Namen des (endgültigen) Käufers noch nicht angeben muss.

... Sie müssen darauf achten, daß im Compromesso der Begríff „per se o per persona o persone da nominare al atto notarile" auftaucht. Das heißt, Sie kaufen für sich oder für eine dritte, bei Abschluss, des Endvertrags zu benennende Person. Fehlt dieser Zusatz, dann dürfen Sie nicht an Dritte weiterverkaufen. ...
http://www.case-coloniche.com/kauf.htm

Wenn Sie die Immobilie nicht für sich wollen, sondern um damit zu spekulieren, dann muss im Compromesso der Begríff »per se o per persona o persone da nominare al atto notarile« auftauchen. Das heißt, Ihre Option kann beim offiziellen Verkauf gleich auf eine andere Person übertragen werden.
http://geopolitical.biz/cgi-bin/weblog_basic/index.php?m=200...

LG, Gabi

Selected response from:

Gabriele Kursawe
Local time: 07:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer Person, mehrerer Personen oder einer Gesellschaft, die .
Gabriele Kursawe
2für sich persönlich oder für andere...
Joan Hass


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
für sich persönlich oder für andere...


Language variant: für sich persönlich oder für andere...

Explanation:
ich versteh es so:
persönlicher Kauf oder für (im Auftrag von) anderen Personen oder einer Gesellschaft, die bei Vertragsabschluss genannt werden müssen..

Joan Hass
Germany
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer Person, mehrerer Personen oder einer Gesellschaft, die .


Explanation:
in ihrem eigenen Namen oder im Namen einer Person, mehrerer Personen oder einer Gesellschaft, die später noch benannt werden muss/müssen.

Es handelt sich hier vermutlich um einen Vorvertrag (compromesso), in dem man den definitiven Namen des (endgültigen) Käufers noch nicht angeben muss.

... Sie müssen darauf achten, daß im Compromesso der Begríff „per se o per persona o persone da nominare al atto notarile" auftaucht. Das heißt, Sie kaufen für sich oder für eine dritte, bei Abschluss, des Endvertrags zu benennende Person. Fehlt dieser Zusatz, dann dürfen Sie nicht an Dritte weiterverkaufen. ...
http://www.case-coloniche.com/kauf.htm

Wenn Sie die Immobilie nicht für sich wollen, sondern um damit zu spekulieren, dann muss im Compromesso der Begríff »per se o per persona o persone da nominare al atto notarile« auftauchen. Das heißt, Ihre Option kann beim offiziellen Verkauf gleich auf eine andere Person übertragen werden.
http://geopolitical.biz/cgi-bin/weblog_basic/index.php?m=200...

LG, Gabi



Gabriele Kursawe
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 152
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Mersetzky: Genau so ist es (sagt eine Ex-Immomaklerin, die Leute von case-coloniche sind Freunde!)
10 mins
  -> Vielen Dank, Michaela :-))

agree  Joan Hass: trifft meinen Vorschlag, freut mich, aber so wesentlich besser ausgedrückt !!
30 mins
  -> Vielen Dank, Joan :-))

agree  Andrea Heiss: das klingt gut !
1 hr
  -> Vielen Dank, Andrejana :-))

agree  Petra Haag
3 hrs
  -> Vielen Dank, Petra :-))

agree  Prawi
3 hrs
  -> Vielen Dank, Prawi :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search