KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

l'adempimento delle obbligazioni già scadute e a scadere

German translation: Erfüllung der bereits fälligen und der noch nicht fälligen Verbindlichkeiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:07 May 16, 2005
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: l'adempimento delle obbligazioni già scadute e a scadere
ebenfalls aus der Rückkaufverpflichtung:

... un dilazionamento della rata non pagata fino ad un termine massimo di 90 giorni dalla scadenza originaria, fermo restando, in ogni caso, per l’utilizzatore l’obbligo di corrispondere alle scadenze originariamente previste le rate successive: tale dilazionamento non costituisce novazione del rapporto contrattuale sottostante, per

* l’adempimento delle obbligazioni già scadute e a scadere *

relative al contratto di locazione finanziaria ...

---

auch hier fehlt mir der richtige Ausdruck

(Erfüllung der Vertragspflichten - ok
aber dieser Zusatz: gia' scadute e da cadere ???
alles, was mir dazu einfällt, gibt's bei google nicht)

didi
dieter haake
Austria
Local time: 05:55
German translation:Erfüllung der bereits fälligen und der noch nicht fälligen Verbindlichkeiten
Explanation:
Wenn es sich nur um "obblighi" im Zusammenhang mit Zahlungen handelt, würde ich "Verbindlichkeiten" anstelle von Pflichten schreiben.

Selected response from:

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 05:55
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Erfüllung der bereits fälligen und (in Zukunft) fällig werdenden VerpflichtungenUrsula Leichtl
3Erfüllung der bereits fälligen und der noch nicht fälligen Verbindlichkeiten
Ulrike Sengfelder


Discussion entries: 4





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'adempimento delle obbligazioni già scadute e a scadere
Erfüllung der bereits fälligen und der noch nicht fälligen Verbindlichkeiten


Explanation:
Wenn es sich nur um "obblighi" im Zusammenhang mit Zahlungen handelt, würde ich "Verbindlichkeiten" anstelle von Pflichten schreiben.



Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 05:55
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 95
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
l'adempimento delle obbligazioni già scadute e a scadere
Erfüllung der bereits fälligen und (in Zukunft) fällig werdenden Verpflichtungen


Explanation:
...fällt mir dazu ein!
Viele Grüße,
U.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-05-16 12:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Didi,
Nachdem ja im vorhergehenden Satz wohl unter gewissen Umständen ein \"dilazionamento\" eingeräumt wird, scheint mir \"fällig\" einleuchtender als \"überfällig\", aber das würde ich nach dem weiteren Zusammenhang beurteilen.
Grüße,
U.


Ursula Leichtl
Local time: 05:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miriam Ludwig
0 min

agree  Andrejana: genau den Satz hatte ich schon geschrieben - da war Ursula aber schneller :-)
4 mins

agree  Gisella Germani Mazzi
5 mins

agree  Laura Di Santo
7 mins

agree  Marcello Greco
8 mins

agree  Ulrike Sengfelder: ja, klingt besser
9 mins

agree  Birgit Elisabeth Horn
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search