KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

tenuta di data book

German translation: Anlegen und Führen einer Datenbank

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tenuta di data book
German translation:Anlegen und Führen einer Datenbank
Entered by: Miriam Ludwig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Jun 16, 2005
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: tenuta di data book
Si tratta di un contratto relativo a servizi di management, tra cui vi è anche la *tenuta di data book". Qualcuno sa dirmi se si tratta di "Datenbuchhaltung" o sono completamente fuori strada?
Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 14:25
(Anlegen und) Führen einer Datenbank
Explanation:
Io sono quasi sicura che volevano dire questo, anche se hanno usato data book anziche' data bank.

Io traduco tanti contratti ed in effetti spesso hanno parlato di ANLEGEN UND FÜHREN EINER DATENBANK.

Eventualmente chiederei conferma al cliente, ma sono quasi sicura.

Ciao, Mi
Selected response from:

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 14:25
Grading comment
Grazie, Miriam! Ho chiesto al cliente e ha confermato quanto hai detto!!! :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(Anlegen und) Führen einer Datenbank
Miriam Ludwig


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Anlegen und) Führen einer Datenbank


Explanation:
Io sono quasi sicura che volevano dire questo, anche se hanno usato data book anziche' data bank.

Io traduco tanti contratti ed in effetti spesso hanno parlato di ANLEGEN UND FÜHREN EINER DATENBANK.

Eventualmente chiederei conferma al cliente, ma sono quasi sicura.

Ciao, Mi

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 14:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 175
Grading comment
Grazie, Miriam! Ho chiesto al cliente e ha confermato quanto hai detto!!! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search