ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

formalità procedurale

German translation: Verfahrensförmlichkeiten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:formalità procedurale
German translation:Verfahrensförmlichkeiten
Entered by: Rita Schmit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:14 May 26, 2006
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: formalità procedurale
Tale arbitro viene espressamente esonerato dalla osservanza di ogni e qualsiasi formalità procedurale salvo quelle tassativamente stabilite dalla legge.

Danke!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 08:17
Verfahrensförmlichkeiten
Explanation:
Das Schiedsgericht funktioniert ohne weitere Verfahrensförmlichkeiten, damit die Streitsache möglichst schnell beigelegt werden kann.
Selected response from:

Rita Schmit
Local time: 08:17
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Verfahrensformalitäten
Heike Steffens
4 +1Verfahrensförmlichkeiten
Rita Schmit
3VerfahrensordnungUlrike Bader


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Verfahrensförmlichkeiten


Explanation:
Das Schiedsgericht funktioniert ohne weitere Verfahrensförmlichkeiten, damit die Streitsache möglichst schnell beigelegt werden kann.

Rita Schmit
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adv Linguado
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Verfahrensformalitäten


Explanation:
nur als Alternative

Heike Steffens
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adv Linguado
16 mins
  -> grazie

agree  italia
13 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verfahrensordnung


Explanation:
würde ich sagen:
http://www.ihk-frankfurt.de/recht/streitbeilegung/schlichtun...

Ulrike Bader
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: