KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

misura e contabilità lavori

German translation: Aufmaß und Abrechnung der Bauarbeiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:misura e contabilità lavori
German translation:Aufmaß und Abrechnung der Bauarbeiten
Entered by: Vanessa Kersten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:07 Nov 10, 2007
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Dienstleistungen
Italian term or phrase: misura e contabilità lavori
1. decidere di sviluppare il progetto: in tal caso per la prestazione dei servizi di ingegneria e progettazione, direzione, misura e contabilità lavori, per le pratiche burocratiche necessarie all’ottenimento dell’autorizzazione unica, di collaudo dell’impianto, per le pratiche per
l’allaccio alla rete di distribuzione, per l’accesso alle tariffe incentivanti del Gestore del Sistema Elettrico, per la denuncia di Officina Elettrica e licenza di esercizio presso l’Ufficio Tecnico di Finanza per la direzione lavori, xxx si impegna ad avvalersi esclusivamente di xxx pagando un corrispettivo pari a ....
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 07:01
Aufmaß und Abrechnung der Bauarbeiten
Explanation:
Das Aufmaß ist erforderlich, um überhaupt zu wissen, welchen Umfang die Arbeiten haben werden, und um danach abrechnen zu können.

Wenn Du nach den Stichworten Aufmaß/Abrechnung suchst, findest Du Treffer wie Sand am Meer im Zusammenhang mit Bauarbeiten.



Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Danke, cool....
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Aufmaß und Abrechnung der Bauarbeiten
Christel Zipfel
3Ausmaß/Umfang und Rechnungsstellung der Bauarbeiten
Andrea H


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ausmaß/Umfang und Rechnungsstellung der Bauarbeiten


Explanation:
Kann es mir nur so vorstellen

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2007-11-10 19:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

Satzbau passt nicht ganz, vielleicht eher: Ausmaß der Bauarbeiten und deren Abrechnung/Rechnungsstellung

Andrea H
Italy
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufmaß und Abrechnung der Bauarbeiten


Explanation:
Das Aufmaß ist erforderlich, um überhaupt zu wissen, welchen Umfang die Arbeiten haben werden, und um danach abrechnen zu können.

Wenn Du nach den Stichworten Aufmaß/Abrechnung suchst, findest Du Treffer wie Sand am Meer im Zusammenhang mit Bauarbeiten.





Christel Zipfel
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 155
Grading comment
Danke, cool....
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search