KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

disponibilità

German translation: Verfügbarkeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:03 Jan 10, 2008
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: disponibilità
wie würdet ihr "nella disponibilità" in diesem kontext übersetzen?

ein paar beispiele:

1.) Anzitutto, il CTU (der Sachverständige) ha riscontrato se, nel modello degli Arbitratori, la quantità di energia di fonte GRTN (nationaler Netzbetreiber GRTN in Italien) concorre o meno al reddito di XXX (Unternehmen, das mit Strom handelt). Al riguardo, il CTU (SAchverständiger) conferma che nel modello degli Arbitratori, con l’eccezione dell’anno 2005, l’energia importata attraverso la capacità di interconnessione nella disponibilità del GRTN non contribuisce al reddito di XXX.

oder hier:

2.) Il CTU (Sachverständige) ritiene che la discussione sulle quantità (maggiori o minori) di import GRTN (nationaler Netzbetreiber) nella disponibilità di XXX sia sostanzialmente irrilevante sulla valutazione.

und hier auch:

3.) La scelta degli Arbitratori di assumere che XXX ottenga una quota della capacità di importazione nella disponibilità del GRTN, destinata al mercato libero, pari alla sua quota di energia fornita a clienti del mercato libero, è ritenuta, in principio, percorribile (...).

1000 grazie!
tmscherz
Germany
Local time: 23:34
German translation:Verfügbarkeit
Explanation:
über welche/r/s XXX verfügt
Selected response from:

Anne Gygi
Local time: 23:34
Grading comment
Ich denke auch: schlicht und ergreifend "über welche...verfügt"! Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Verfügbarkeit
Anne Gygi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verfügbarkeit


Explanation:
über welche/r/s XXX verfügt

Anne Gygi
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 70
Grading comment
Ich denke auch: schlicht und ergreifend "über welche...verfügt"! Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search