ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

cessione di aree a standard

German translation: Grundabtretung für öffentliche Verkehrsflächen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cessione di aree a standard
German translation:Grundabtretung für öffentliche Verkehrsflächen
Entered by: Andrea H
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:06 Aug 6, 2011
Italian to German translations [PRO]
Law: Contract(s) / Vereinbarung
Italian term or phrase: cessione di aree a standard
L'ampliamento dell'insediamento produttivo comporterà l'edificazione per complessivi mq. 50.000 di superficie coperta e mq. 70.000 di superficie lorda di pavimento, oltre ai collegamenti con l’edificio esistente per mq. 400 di superficie coperta, la realizzazione di parcheggi e la cessione di aree a standard, (e determinerà a regime un incremento dei livelli occupazionali, rispetto alle 100 unità del 2010 ed una prospettiva futura di ulteriore espansione).

Cosa significa?

Di nuovo grazie!
Andrea H
Italy
Local time: 06:00
Grundabtretung für öffentliche Verkehrsflächen
Explanation:
Non sono sicuro al cento per cento, ma questa traduzione potrebbe essere adatta qui...
Selected response from:

Jan Heberlein
Italy
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Grundabtretung für öffentliche Verkehrsflächen
Jan Heberlein


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grundabtretung für öffentliche Verkehrsflächen


Explanation:
Non sono sicuro al cento per cento, ma questa traduzione potrebbe essere adatta qui...


    Reference: http://www.bauordnung.at/oesterreich/burgenland/burgenland_b...
Jan Heberlein
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: