Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Law: Contract(s) / Vereinbarung | | Italian term or phrase: commisurato alla perdita di naturalità | Si tratta di un accordo tra enti pubblici e un azienda che vuole ingrandire lo stabilimento.
"L’importo degli interventi di qualificazione paesistica e ambientale ammonta, per la quota a carico del soggetto aderente, ad €.000 ed è commisurato alla perdita di naturalità conseguente alla realizzazione dell’ampliamento produttivo."
Cioè, devono pagare tot ed è da veder come una specie di "Umweltabgabe"???
Come si dice per bene in tedesco? Qualcosa tipo ...und gleicht den Verlust an Natürlichkeit aus, ;-) no, non si può... und entschädigt den Verlust an Naturflächen?
Di nuovo grazie |
| Andrea HKudoZ activityQuestions: 79 (none open) ( 15 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 58 Italy
| | Local time: 06:00
|
| | Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 06:00
| Grading comment danke regina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:   entsprechend dem (entstandenen) landschaftlichen Schaden
Explanation: oder : in der Größenordnung der landschaftlichen Beeinträchtigung/ im Verhältnis zu ...
Hier nochmal fehlerfrei
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |