KudoZ home » Italian to German » Law: Contract(s)

in re ipsa

German translation: nella cosa stessa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:29 Mar 5, 2004
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: in re ipsa
juristischer Text. Wer kann mir sagen, was hier **in re ipsa** bedeutet?

Nella fattispecie, il presupposto della “prova liquida” della fraudolenta ed abusiva escussione richiesto dalla giurisprudenza ai fini della concessione, sotto il profilo del fumus boni juris, del provvedimento di inibitoria risulta, come visto, in ***re ipsa*** dalla stessa richiesta di escussione avanzata da .....

Danke
Ulrike Bader
Local time: 17:20
German translation:nella cosa stessa
Explanation:
è latino, ed indica qualcosa nel merito della questione in argomento
Selected response from:

xxxphoenix65
Local time: 17:20
Grading comment
Grazie per l'aiuto, ho deciso per di lasciarlo in latino.
Saluti
Ulrike
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5nella cosa stessaxxxphoenix65
4in re ipsa
verbis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
nella cosa stessa


Explanation:
è latino, ed indica qualcosa nel merito della questione in argomento

xxxphoenix65
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Grazie per l'aiuto, ho deciso per di lasciarlo in latino.
Saluti
Ulrike

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Evelyn Frei: in der Sache selbst
11 mins

agree  anusca: sì, ho controllato
27 mins

agree  italia
35 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
1 hr

agree  Martina Frey
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in re ipsa


Explanation:
si lascia cosìììììììììììììì

sinonimi: evidente, in sè e per sè

notteeeeeeeeeeeeeeeee

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 15:29:08 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: la mia è una nota, non una risposta!!!!!!!

verbis
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search