ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:07 Feb 8 Italian to German
Law: Patents, Tra...
della quale si fa luogo (eilt) Sabine Wimmer 1
13:18 Jan 18 ^ non si pone Sabine Wimmer 2
13:16 Jan 18 ^ indice rilevatore Sabine Wimmer 0
10:53 Jan 18 ^ completeranno Sabine Wimmer 0
09:49 Jan 18 ^ ricorrenza (del fumus boni iuris) Sabine Wimmer 1
09:12 Jan 18 ^ attrae (tutti i rapporti relativi) Sabine Wimmer 1
12:05 Jan 17 ^ Jus poenitendi Sabine Wimmer 0
09:49 Dec 7 '11 ^ confessioriamente Gabriele Metzler 1
14:06 Dec 4 '11 ^ l´an das Ob Gabriele Metzler 1
21:44 Jul 5 '11 ^ costituirsi in atto pubblico di divisione öffentliche Urkunde in der Verteilung des Nachlasses erstellen Andrejana 1
15:48 Jun 17 '11 ^ si comunichi Das Urteil ist bekannt zu machen. Beate Simeone-Beelitz 2
19:47 Jun 8 '11 ^ Satzverständnis Einschub Name Andrejana -
19:42 Jun 8 '11 ^ mediante consegna e rilascio (hier) Andrejana 0
08:41 Jun 6 '11 ^ assolvere (hier) erfüllen Andrejana 1
08:32 Jun 6 '11 ^ cui sembra potersi riferire Andrejana 2
22:02 May 18 '11 ^ ogni altra istanza e eccezione disattesa nach Zurückweisung jeder anderslautenden Eingabe und Einrede PETRA LAMMERDING 1
15:38 Mar 8 '11 ^ complesso ricettivo Wohnanlage Lorenzo Rossi 1
15:05 Mar 25 '10 ^ rimane al riparo da (vizi ...) haftet nicht für Mängel / übernimmt keine Mängel Sabine Wimmer 3
14:24 Mar 25 '10 ^ conseguente riverbero Sabine Wimmer 1
14:53 Sep 15 '09 ^ arresto giurisprudenziale Ulrike Bader 1
21:35 Sep 9 '09 ^ altezza inventiva aliprandil 1
21:20 Sep 9 '09 ^ evidenze Nachweise aliprandil 2
16:57 Sep 9 '09 ^ descrizione giudiziale aliprandil 1
05:27 Jul 20 '09 ^ sistema brevettato di tipo misto alluminio/ legno e legno/ alluminio patentiertes System für Holz-Aluminium-Konstruktionen Andreas Velvet 1
13:51 Jun 15 '09 ^ porzione italiana italienischer Teil (Schutzbereich des italienischen Patents) Maren Paetzold 1
17:27 Jun 13 '09 ^ trovato oggetto Erfindungsgegenstand Maren Paetzold 1
06:42 May 26 '09 ^ apocrifa barbie84 2
06:09 Dec 4 '08 ^ in comunicazione Sibylle Gassmann 1
19:27 Dec 3 '08 ^ in osservanza successivamente constatata Sibylle Gassmann 0
15:02 Dec 2 '08 ^ arte nota Stand der Technik Sibylle Gassmann 1
11:52 Nov 22 '08 ^ responsabilità tecnica del brevetto Vanessa Kersten 1
18:00 Aug 3 '08 ^ fare luogo vollziehen Sabine Wimmer 3
10:04 Jun 5 '08 ^ intangibile specifico Andrea Balzer 2
11:03 Mar 18 '08 ^ livello inventivo Neuigkeits-/Erfindungswert italia 2
10:10 Mar 18 '08 ^ sonda biotinilata biotinylierte Sonde italia 1
20:12 Mar 17 '08 ^ sonde di librerie DNA-library-Sonden/DNA-Sonden italia 2
18:27 Mar 17 '08 ^ non è distruttivo della novità ist nicht neuheitsschädlich italia 4
18:22 Mar 16 '08 ^ traslocazioni genetica Translokationen (genetischer Informationen/Elemente) italia 1
11:12 Mar 16 '08 ^ ri-disposizioni di geni genetische Rekombination/Neuanordung italia 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: