ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

indice rilevatore


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Jan 18, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to German translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright / Recht - Zivilrecht - Erbrecht
Italian term or phrase: indice rilevatore
La morte, quindi non si pone come presupposto essenziale dell'effetto ma come indice rilevatore riguardo ai motivi dell'attribuzione nonchè a modalità e momento in cui gli effetti dell'atto si completeranno...
Wie würdet ihr für "indice rilevatore" übersetzen?
(Index (zur Ermittlung) gefällt mir nicht, die anderen Einfällle die ich so hatte (Maßstab, Hinweis, Quotient, Wert, Maß, Kennzahl) klingen in diesem Kontext irgendwie auch nicht so toll..
Lieben Dank schon jetzt für Eure Antwort
Sabine
Sabine Wimmer
Local time: 06:02



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: