ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:35 May 29 Italian to German
Law: Contract(s)
diritto di accrescimento MORDINA 1
08:22 May 29 ^ ...mediante la quale: ... MORDINA 3
07:42 May 29 ^ nota di trascrizione MORDINA 3
17:06 May 20 ^ non porre in essere atti di disposizioni sich jeder Handlung zu enthalten Beate Simeone-Beelitz 1
16:59 May 20 ^ amministrazione interessata betroffene, beteiligte, zuständige Behörde Beate Simeone-Beelitz 1
09:55 May 20 ^ messa in liquidazione della Beneficiaria Inliquidationsetzung der Begünstigten Beate Simeone-Beelitz 1
08:42 May 20 ^ Commissione di mancato utilizzo (hier) Beate Simeone-Beelitz -
17:39 May 19 ^ possa derivare zur Folge haben könnten Beate Simeone-Beelitz 2
10:37 May 19 ^ Richiesto io Notaio angefordert in meiner Funktion als Notar Beate Simeone-Beelitz 1
09:04 May 19 ^ qualsiasi sede e ad ogni effetto Beate Simeone-Beelitz 1
08:51 May 19 ^ prova del credito Nachweis der Forderung Beate Simeone-Beelitz 2
08:56 May 18 ^ vicenda Beate Simeone-Beelitz 1
08:14 May 18 ^ opposti .... esecutorietà Einspruch ... Vollstreckbarkeit Beate Simeone-Beelitz 1
07:33 May 18 ^ presentazione di istanze dirette alla sottososizione die Einreichung von Anträgen auf Unterwerfung unter oder Zulassung zu Beate Simeone-Beelitz 1
17:51 May 17 ^ mutatis mutandis unter Bedachtnahme der nötigen Abänderungen Beate Simeone-Beelitz 3
17:21 May 17 ^ costituire in pegno (hier) Beate Simeone-Beelitz 1
16:36 May 17 ^ cedere in garanzia pro solvendo zahlungshalber oder erfüllungshalber Beate Simeone-Beelitz 2
12:39 May 17 ^ col vincolo della solidarietà e dell\'indivisibilità als Einheit (einstimmig) zustimmen Beate Simeone-Beelitz 1
11:39 May 17 ^ diritto di superficie su cui è costituita Überbaurecht Beate Simeone-Beelitz 1
10:47 May 17 ^ a parità di condizioni offerte laut angebotener Bedingungen/ entsprechend den angebotenen Bedingungen Beate Simeone-Beelitz 1
10:46 May 17 ^ controparte preferenziale Vorzugsverhandlungspartner Beate Simeone-Beelitz 2
17:56 May 16 ^ strumenti di copertura rischio variazione Beate Simeone-Beelitz 1
17:52 May 16 ^ tasso d\'interesse a carattere non speculativo nicht spekulative Instrumente zur Absicherung des Zinsänderungsrisikos Beate Simeone-Beelitz 1
15:46 May 16 ^ porre in essere ... godimento Beate Simeone-Beelitz 1
09:18 May 15 ^ agendo ragionevolmente durch passendes / sachbezogenes Handeln Beate Simeone-Beelitz 2
05:46 May 15 ^ privilegi di legge gesetzliche Vorzugsrechte Beate Simeone-Beelitz 2
05:33 May 15 ^ intraprendere attività di natura societaria gesellschaftsrechtlich relevante Schritte unternehmen Beate Simeone-Beelitz 1
05:29 May 15 ^ di cui essi sono rispettivamente parte deren (Vertrags-)Parteien sie sind Beate Simeone-Beelitz 1
14:27 May 14 ^ in caso di giudizio im Falle eines Gerichtsurteils Beate Simeone-Beelitz 1
10:12 May 14 ^ Satzverständnis ab: subordinare unterordnen Beate Simeone-Beelitz 2
09:57 May 14 ^ surrogazione nel credito a favore di Subrogation bzw. Forderungsübergang Beate Simeone-Beelitz 2
07:28 May 14 ^ divieto di opporre eccezioni Beate Simeone-Beelitz 2
06:16 May 14 ^ assets non strumentali immaterielle Güter Beate Simeone-Beelitz 2
05:48 May 14 ^ porre rimedio all\'inadempimento (zur) Behebung der Nichterfüllung Beate Simeone-Beelitz 2
11:48 May 13 ^ Satzverständnis ab indi.........precedente danach von der unmittelbar vorletzten Rate Beate Simeone-Beelitz 1
10:07 May 13 ^ di importo capitale costante Festbeträge Beate Simeone-Beelitz 1
15:16 May 12 ^ decorrere di pieno diritto von Rechts wegen/automatisch Beate Simeone-Beelitz 2
14:32 May 12 ^ anche infra-semestrale auch weniger als ein Halbjahr / sechs Monate Beate Simeone-Beelitz 2
14:03 May 12 ^ post due diligence nach der Due Diligence-Prüfung Beate Simeone-Beelitz 2
13:55 May 12 ^ cessione (hier) Beate Simeone-Beelitz 0
11:20 May 12 ^ di volta in volta richiesta mediante accredito im Einzelfall Beate Simeone-Beelitz 1
11:12 May 12 ^ subordinatamente al verificarsi Beate Simeone-Beelitz 1
06:10 May 11 ^ Contratto di finanziamento e costituzione di garanzie Vertrag über die Finanzierung und Hinterlegung von Sicherheiten Beate Simeone-Beelitz 2
12:34 May 5 ^ ricorso all\'istituto dell\'avvalimento auf die Nutzung der Kapazitäten Dritter zurückgreifen Beate Simeone-Beelitz 1
12:10 May 5 ^ omessa diciarazione dell\'autocertificazione (selbst) die unterlassene/ nicht erfolgte Erklärung Beate Simeone-Beelitz 2
11:52 May 5 ^ in luogo del nominativo dei consorziati Beate Simeone-Beelitz 1
10:45 May 5 ^ resa in senso favorevole ...wird die vorliegende Erklärung als Zustimmung gewertet... Beate Simeone-Beelitz 2
10:34 May 5 ^ Satzverständnis ab: acconsentire unbeschadet der Bestimmungen von Gesetz...erklärt XY, einem eventuellen Verlangen anderer Konkurrenten nach Zugang zu den im Rahmen der Angebote oder zu deren Rechtfertigung gelieferten Informationen stattgeben zu wollen. Beate Simeone-Beelitz 1
08:06 May 5 ^ consorziata vs consorziate Beate Simeone-Beelitz -
07:34 May 1 ^ azienda subentrante Beate Simeone-Beelitz 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: