KudoZ home » Italian to German » Law (general)

giusta delega a margine del ricorso

German translation: gemäß der am Rand des Antrags vermerkten Vollmacht / Klage / Schriftsatzes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:giusta delega a margine del ricorso
German translation:gemäß der am Rand des Antrags vermerkten Vollmacht / Klage / Schriftsatzes
Entered by: Miriam Ludwig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 May 20, 2005
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: giusta delega a margine del ricorso
La XXX, con sede in Austria, in persona dei procuratori e legali rappresentanti pro tempore xxx e yyy, rappresentata e difesa dagli avv.ti zzz e abc, del Foro di Bolzano, con domicilio eletto presso lo studio dei medesimi in Bolzano Via..., giusta delega a margine del ricorso; - riccorente -

contro ....

Ma cosa significa...?

Grazie infinite, Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 01:53
gemäß der am Rand des Antrags / Klage / Schriftsatzes
Explanation:
vermerkten Vollmacht

statt 'gemäß' auch 'ausweislich der ...'
Selected response from:

Heide
Local time: 01:53
Grading comment
Ist wohl dein Fachgebiet :-)!!! Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6gemäß der am Rand des Antrags / Klage / SchriftsatzesHeide
3denen am Rande der Berufungsklage eine ordnungsgemäße Vollmacht erteilt wurdemaraguablu


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
gemäß der am Rand des Antrags / Klage / Schriftsatzes


Explanation:
vermerkten Vollmacht

statt 'gemäß' auch 'ausweislich der ...'


Heide
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 676
Grading comment
Ist wohl dein Fachgebiet :-)!!! Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrejana: genau so
7 mins

agree  Lalita
13 mins

agree  Martina Frey
19 mins

agree  Ulrike Sengfelder
39 mins

agree  Diana Mecarelli: genau
1 hr

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
denen am Rande der Berufungsklage eine ordnungsgemäße Vollmacht erteilt wurde


Explanation:
Non sono certa sulla dicitura corretta in tedesco, ma significa che la delega agli avvocati non è conferito con atto separato, ma sullo stesso foglio del ricorso (prendi con le pinze la "Berufungsklage" perché in mancanza di contesto non sappiamo che tipo di ricorso sia.

maraguablu
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search