KudoZ home » Italian to German » Law (general)

Crediti (entro eserc. success.)

German translation: Forderungen (mit Fälligkeit innerhalb des folgenden Geschäftsjahres)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:16 Jun 23, 2005
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Crediti (entro eserc. success.)
Si tratta di uno stato patrimoniale.
Avete un'idea?

Grazie Daniela
Daniela Speranza
Local time: 02:04
German translation:Forderungen (mit Fälligkeit innerhalb des folgenden Geschäftsjahres)
Explanation:
Ciao Jea
Selected response from:

xxxjealu
Local time: 02:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Forderungen (mit Fälligkeit innerhalb des folgenden Geschäftsjahres)xxxjealu


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Forderungen (mit Fälligkeit innerhalb des folgenden Geschäftsjahres)


Explanation:
Ciao Jea

xxxjealu
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
7 mins

agree  Heide
56 mins

agree  Martina Frey
2 hrs

agree  Birgit Elisabeth Horn
16 hrs

agree  verbis
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search