KudoZ home » Italian to German » Law (general)

rimettendosi alla valutazione .. (anche in via equitiva del tribunale)

German translation: anvertrauen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rimettendosi alla valutazione .. (anche in via equitiva del tribunale)
German translation:anvertrauen
Entered by: Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Oct 25, 2006
Italian to German translations [PRO]
Law (general) / Urteil (Zivilsache)
Italian term or phrase: rimettendosi alla valutazione .. (anche in via equitiva del tribunale)
Liebe Kolleginnen und Kollegen,

fällt Euch vielleicht eine schöne Formulierung für folgendes Satzstück ein:

Kontext

conclusioni:
Il procuratore dell'attore conclude per l'accoglimento della domanda e la condanna del convenuto al risarcimento dei danni a favore dell'attore quali risultanti dalla documentazione esibita e come quantificati in sede di conclusion in Euro 123456 e, comunque *rimettendosi alla valutazione* anche in via equitiva del Tribunale

es geht um den Satzteil der mit * gekenzeichnet ist.

vielen lieben Dank bereits jetzt für Eure Hilfe
Saby
Sabine Wimmer
Local time: 05:10
anvertrauen
Explanation:
und vertraut sich der (angemeßenen) Beurteilung (Bewertung) des Gerichts an
Selected response from:

ReginaWullimann
Spain
Local time: 04:10
Grading comment
vielen lieben dank für die Hilfe!
Liebe Grüße
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4anvertrauenReginaWullimann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anvertrauen


Explanation:
und vertraut sich der (angemeßenen) Beurteilung (Bewertung) des Gerichts an

ReginaWullimann
Spain
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 47
Grading comment
vielen lieben dank für die Hilfe!
Liebe Grüße
Sabine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search