GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:48 Feb 15, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CBoeck Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Antrag, um zur staatlichen Zwangsverwaltung zugelassen zu werden |
|
Antrag, um zur staatlichen Zwangsverwaltung zugelassen zu werden Explanation: Aus dem Kontext scheint es schlüssig, dass es sich um einen beim Gericht eingelegten Antrag zur Zulassung zur staatlichen Zwangsverwaltung handeln muss, um das Kapital zu erhalten und Insolvenz bzw. Zwangsliquiditation zu vermeiden. Ausführungen, die den Begriff "amministrazione straordinaria" erläutern, befinden sich bei "Wikipedia", siehe unten genannten Internetlink. Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/amministrazione_straordinaria |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.