KudoZ home » Italian to German » Law (general)

alla stregua delle allegazioni

German translation: entsprechend den Behauptungen/der Aussagen der letzteren [Partei]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Jun 30, 2007
Italian to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: alla stregua delle allegazioni
Kontext (der Satz stammt aus einer Klageschrift):
Si chiede, fin d'ora, disporsi consulenza tecnica volta a verificare la sussistenza dei vizi dei diodi forniti da XX a YY, ALLA STREGUA DELLE ALLEGAZIONI di quest'ultima.

Worauf bezieht sich der letzte Satzteil und was genau ist hier gemeint?
Falls jemand das Wochenende am Computer verbringt - ich bin dankbar für jeden Vorschlag.
Antje
German translation:entsprechend den Behauptungen/der Aussagen der letzteren [Partei]
Explanation:
So verstehe ich diesen Teilsatz.

Also XX hat YY nach dessen Aussage fehlerhafte oder defekte Dioden verkauft und das soll in diesem Sinne von einem Gerichtssachverständigen bestätigt werden - oder?

alla stregua di = gleich wie

Buon Weekend nonostante i testi rognosi.... ;-)
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 02:23
Grading comment
Danke!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3entsprechend den Behauptungen/der Aussagen der letzteren [Partei]
Heike Steffens


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entsprechend den Behauptungen/der Aussagen der letzteren [Partei]


Explanation:
So verstehe ich diesen Teilsatz.

Also XX hat YY nach dessen Aussage fehlerhafte oder defekte Dioden verkauft und das soll in diesem Sinne von einem Gerichtssachverständigen bestätigt werden - oder?

alla stregua di = gleich wie

Buon Weekend nonostante i testi rognosi.... ;-)

Heike Steffens
Local time: 02:23
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 157
Grading comment
Danke!!!
Notes to answerer
Asker:

Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search