Costituzione di proprieta per piani

German translation: Gründung eine Stockwerkeigentümer-Gesellschaft

14:35 Oct 23, 2007
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Costituzione di proprieta per piani
Persone a me nota, il quale mi ha richiesto di redigere, nelle forme del
pubblico istromento, il seguente atto di
-COSTITUZIONE DI PROPRIETÀ PER PIANI
PRIMA DELLA COSTRUZIONE
Aus einer Verfassung über das Eigentum von Stockwerken in einem Gebäude, das noch nicht erbaut wurde.
Hattie Spence
Germany
Local time: 21:46
German translation:Gründung eine Stockwerkeigentümer-Gesellschaft
Explanation:
Gründung eine Stockwerkeigentümer-Gesellschaft vor der Errichtung (Bau)...

se hai delle domande specifiche per il Ticino (lingua amministativa)contattami (Filippo Thomann) saluti
Selected response from:

Filippo Thomann
Switzerland
Local time: 21:46
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gründung eine Stockwerkeigentümer-Gesellschaft
Filippo Thomann
4Eigentümerverfassung pro Etage
Portuensa (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gründung eine Stockwerkeigentümer-Gesellschaft


Explanation:
Gründung eine Stockwerkeigentümer-Gesellschaft vor der Errichtung (Bau)...

se hai delle domande specifiche per il Ticino (lingua amministativa)contattami (Filippo Thomann) saluti

Filippo Thomann
Switzerland
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
1 hr

agree  belitrix: Ich finde treffer als "Stockwerkeigentümergesellschaft"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Eigentümerverfassung pro Etage


Explanation:
Eigentümerverfassung pro Stockwerk - nicht eine für das gesamte Gebäude, sondern pro Stockwerk, so leichtere Abstimmung möglich!

Portuensa (X)
Spain
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search