KudoZ home » Italian to German » Law (general)

atto di indirizzo a

German translation: Verfügung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:atto di indirizzo a
German translation:Verfügung
Entered by: Vanessa Kersten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Nov 8, 2007
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Gesetzgebung zum Umweltschutz
Italian term or phrase: atto di indirizzo a
Hallo!

Bin etwas unschlüssig mit diesem atto.....

il d.p.r. 24/5/88, n. 2.03: "...Norme in materia di
qualità' dell'aria, relativamente a specifici
inquinanti e di inquinamento prodotto dagli impianti
industriali...";
il d.p.c.m. del 21/7/89: "Atto di indirizzo e coordinamento alle Regioni, ai sensi dell'art.9 della
legge n. 349/86, per l'attuazione e l'interpretazione del d.p.r. n.203/88...";

Danke für Hilfe!

Vanessa
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 04:33
Verfügung
Explanation:
atto di indirizzo e coordinamento - Ausrichtungs- und Verfügungsakt. Beide Übersetzungen hat man sich in Südtirol ausgedacht, zum Teil übersetzen die Südtiroler das aber auch gar nicht. Wenn denen schon die Floskeln schwer fallen ...
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 04:33
Grading comment
DankE!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4VerfügungKonrad Schultz


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atto di indirizzo
Verfügung


Explanation:
atto di indirizzo e coordinamento - Ausrichtungs- und Verfügungsakt. Beide Übersetzungen hat man sich in Südtirol ausgedacht, zum Teil übersetzen die Südtiroler das aber auch gar nicht. Wenn denen schon die Floskeln schwer fallen ...


    www.lfvbz.it/pfengine/productfileget.asp?lProductID=96458& lProductPropertyTypeID=2505&bytLanguageID=1
Konrad Schultz
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 117
Grading comment
DankE!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search