ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Law (general)

sopravvenienza realizzata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:10 Dec 18, 2011
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: sopravvenienza realizzata
Ha confermato che era effettivamente verificata una sopravvenienza attiva che ha quantificato in euro 482.214,55 (la “sopravvenienza realizzata”) .

Wer kann mir sagen, wie ich "sopravvenienza realizzata " am besten übersetzen kann?

Danke im Vorraus.
Sarah
sarahjaneb


Summary of answers provided
3erwirtschafteter (o. realisierter) außerordentlicher Ertrag
bendetto.com


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erwirtschafteter (o. realisierter) außerordentlicher Ertrag


Explanation:
Davon ausgehend, dass nach Conte/Boss sopravvenienza attiva als außerordentlicher Ertrag übersetzt werden kann, würde ich es vielleicht so umständlich sagen, da ohne außerordentlich das Wesentliche herausgekürzt werden würde, aber wenn es sich um eine Begriffsbestimmung für den weiteren Text handelt - und es scheint ja so - und es keine Überschneidung mit einer anderen Definition gibt, vielleicht auch nur erwirtschafteter (oder realisierter) Ertrag.

bendetto.com
Malta
Local time: 06:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: